"Карина Мириэль. Колдунья " - читать интересную книгу автора Она подошла ближе и, поскольку Дартон не замечал ее, произнесла:
-Сын мой, я пришла на твой зов. Дартон обернулся, обернулась и стоящая с ним рядом девушка. Лицо ее показалось королеве смутно знакомым. -Доброе утро, мама, - весело сказал Дартон. -Уже день, - поправила девушка. "Я ведь когда-то слышала ее голос, - вспомнила королева. - Но когда и где?" -Вчера ты не присутствовала на моем бракосочетании, - продолжал Дартон, - так что позволь... Но королева не слушала сына, она неотрывно смотрела на обнаженные руки девушки, точнее, не на сами руки, а на украшавшие ее запястья широкие браслеты. -...мою жену, Кейлу-сен-Дар, - закончил Дартон. Девушка низко поклонилась королеве. -Что? - переспросила изумленная женщина. - Твою жену? Но... -Неужто вы не узнаете меня, Ваше Высочество? - спросила девушка. -Но... этого не может быть! - воскликнула королева. - Как?.. -Поверь мама, я сам был ошеломлен, - рассмеялся Дартон. - И тем не менее, это она, колдунья из Нижнего города, моя супруга. -Ваш сын снял с меня страшное заклятье, - трагическим голосом начала Кейла, от души забавляясь. - Жестокий колдун придал мне облик горбатой ведьмы, когда я ответила отказом на его предложение руки и сердца. Он стер королевство моего отца с лица земли, но мне удалось бежать и скрыться. Только поцелуй моего возлюбленного смог вернуть мне истинное обличье... -Невероятно, - прошептала королева. Королева никак не могла совладать со своими чувствами. Она испытывала и испуг, и недоверие, и облегчение, и раскаяние за свое желание погубить невестку... -Я верю, - сказала она наконец. - Но... -Вот и чудесно, - перебил ее Дартон. - Теперь к делу. Я хотел бы уединиться с Кейлой на несколько дней. Ты не могла бы взять на себя некоторые мои обязанности? Можешь объяснить это тем, что я отправился в морское путешествие, как рекомендовали лекари. -Разумеется, - кивнула королева, все еще не придя в себя. - Конечно. Когда ты уедешь? -Сегодня же. И желательно не поднимать никакой суеты вокруг моего отъезда... Несколько часов спустя Дартон и Кейла добрались до побережья. Узкая тропинка петляла между скал, поэтому лошадей пришлось оставить на ближайшем постоялом дворе. -Это здесь. - Кейла остановилась у самой воды. - Помоги мне сдвинуть этот камень. Под камнем обнаружился небольшой сверток. -Здесь только один аппарат для подводного дыхания, - извиняющимся тоном сказала Кейла. - Тебе придется подождать на берегу. Я подниму челнок на поверхность, а потом заберу тебя. Через минуту она уже скрылась в воде. Дартон до рези в глазах вглядывался в волны, но Кейла, казалось, исчезла без следа. |
|
|