"Джон Мини. Фактор жизни ("Nulapeiron" #1) " - читать интересную книгу автора

С того момента, как они вошли в Фарлгрин, ритмы гремели в туннелях с
такой силой, что казалось, будто музыка - суть этого места и всего
Нулапейрона. Флюоресцирующие грибы-мутанты и раскрашенные вручную лампы
накаливания заливали туннель голубым светом.
Боковые туннели с низкими потолками и сочащейся по стенам влагой были
скрыты в темноте.
Они спустились по стертым от времени ступеням в полутемный бар.
Ритмичная музыка звучала здесь особенно громко, и воздух был тяжелым от
сладковатого запаха марихуаны. Бледная женщина (тройные серебряные полосы на
скулах и кольца на пальцах - плоть, переплетенная с металлом, вживленным в
детстве) уставилась на них воспаленными желтыми глазами. Оскалившись, она
щелкнула пальцами, украшенными длинными, похожими на когти, ногтями -
раздался приглушенный лязг металла. Труда положила руку на плечо Тома, и они
пошли дальше. Повернули налево и начали спускаться по пологой спирали.
- Ну, Том, что ты прочитал за последнюю декаду? - поинтересовалась
старуха, когда они вышли на заброшенный ярус над пещерой Гарверон.
Ее вопрос прозвучал старомодно, чересчур вежливо. Другой бы сказал
просто "десять дней".
- "Гусиные войны" Сяо Вана.
Тропинка, по которой они шли, уперлась в пешеходный мост, ограниченный
парящими по бокам голографическими огнями. Мост был перекинут через ров, на
обеих сторонах которого располагались магазины и таверны. Бронзовые шары
кружились в воздухе - этакий левитирующий планетарий.
- О чем там?
В нишах праздно сидели одинокие женщины. Рядом с каждой на балюстраде
лежала маленькая бархатная накидка.
- Э-э-э, о том, как самостоятельно может возникнуть критическое
состояние.
В устах Тома такая фраза, наверное, звучала странно.
Мужчина, бросив по сторонам нервные взгляды, выбрал одну из накидок и
пошел прочь, ссутулясь. Владелица накидки послушно последовала за ним,
слишком утомленная, чтобы покачивать бедрами при ходьбе.
- Неожиданное изменение качеств окружающей виртуальности, - добавил
Том. - Проявление Аномалии Фулгора.
- Я поражена тем, что это прошло мимо цензоров, - пробормотала Труда.
Они спускались по пандусу, двигаясь по спирали. Пустая тележка
оказалась слишком легкой, чтобы ею было удобно управлять, и к тому времени,
как они достигли ровной поверхности, Том вспотел. Темные фасады
расположенных в глубине пещеры лавок напоминали глазницы черепов. Таверны
были открыты, толпы припозднившихся сидели снаружи, под крашеными оранжевыми
светильниками.
Потолок пещеры терялся в темноте.
- Эта книга - очень старый кристалл. - Том запыхтел от усталости. - Ему
несколько столетий. Там записан только текст. Я нашел его в палатке Дарина.
- Даже так.
Сквозь толпу, среди звона стаканов и стука каблуков по камням, под
шипение маленьких змеек, участвовавших в настольных змеиных поединках, под
поощрительные возгласы и проклятия игроков, Том и Труда пробирались к Копью
Тенебра - туда, где поэты, выполняя заказы своих клиентов, чарующе
нашептывали в рекордеры слова любви и обольщения.