"Джон Мильтон. Возвращенный рай" - читать интересную книгу автора Демосфена, а потом вся нежность и прелесть смиренномудрого Сократа. Как
Гомер почитался отцом поэзии, так Сократ отцом нравственной философии. Квинтилиан называет его "родником философов". I, 10. О Сократе см. ниже строка 16. 285. Этот ответ Искупителя удивителен по своему здравому рассужденью и высоким истинам в нем содержащимся, так как предшествующая речь Сатаны проникнута поэтическим жаром. Вообще заметно, что Мильтон прикрывает в целой поэме заблуждения цветами поэзии, потому ли что для важных истин находил приличнейшим простое, чистосердечное слово, или старался внушить читателю, что истина сильнее лжи, облеченной в самую восторженную риторику и украшенной всеми цветами. 288-290. "Всяко даяние благо и всяк дар совершен, свыше есть, сходяй от Отца светов". Иак. I, 17. А выше сказано там же в ст. 5. "Аще же кто от вас лишен есть премудрости, да просить от дающего Бога всем нелицеприемне исполняющего, и дастся ему". 296. Во всем сомневались скептики, ученики Пиррона, утверждавшие, что нет ни чести, ни бесчестия, ни лжи, ни истины, что все люди действуют по закону или по обычаю, и что ни в чем одного нельзя предпочесть другому. 297-299. Здесь разумеется Епикур, а потом древние академики и 300. Особенное внимание обращено на стоиков, вероятно потому, что они пред всеми прочими школами присваивали себе высокие добродетели, в то время были господствующими между философами и наиболее уважались за свою строгую нравственность и суровый образ жизни. 321. Эта метафора намекает на басню об Иксионе, обнявшем вместо Юноны пустое облако. 322-330. "И множае от них, сыне мой, хранися: творити книги многи нет конца, и учение многое труд плоти". Екклес. XII, 42. Потер. Рай XII, 426. 337. Псал. CXXXVI. "На реках Вавилонских, тамо седохом и плакахом, внегда помянути нам Сиона. На вербиих посреде его обесихом органы наша. Яко тамо вопросиша ны пленшии нас о словесех песней, и ведшии нас о пении: воспойте нам от песней Сионских". 372. Галат. IV, 4. "Егда же прииде кончина лета, посла Бог сына своего..." 382-393. Сатира на Кардана, безбожника и безумца, отвергавшего божественное послание Иисуса и приписывавшего влиянию звезд события его жизни. 420-425. Мильтон заимствовал эту сцену из Евсевия de Dam. Evan. lib. 9. Он замечает, что Спаситель был искушаем сорок дней и сорок ночей, и сюда относит сказанное в XCI пс. ст. 8, 6, 7. |
|
|