"Алан Александр Милн. Романтический возраст " - читать интересную книгу автора

БОББИ. Вы тосковали без нас? (Направляется к девушкам ).
ДЖЕЙН (смеясь ). Очень.
МЕЛИСАНДА встает, когда Бобби подходит к ним, и отходит в сторону .
МИСТЕР НОУЛ. Где твоя мама, Сэнди?
МЕЛИСАНДА. Думаю, в столовой, папа.
МИСТЕР НОУЛ. Ага! Несомненно, отдыхает. Между прочим, ты не забыла, что
я говорил о хлебном соусе, не так ли?
МЕЛИСАНДА. Но ты ведь и сам этого не помнишь, правда, папа? Сказанного
тобой?
МИСТЕР НОУЛ. В точности, разумеется, нет. Я хочу лишь одного, дорогая.
Не сочти за труд объяснить кухарке разницу между хлебным соусом и хлебной
припаркой. Ясно дай ей понять, что нет нужды подавать хлебную припарку к
абсолютно здоровой курице, как это случилось этим вечером, а вот качественно
приготовленный хлебный соус - насущная необходимость, если требуется по
достоинству оценить вкус птицы.
МЕЛИСАНДА. "Если требуется по достоинству оценить вкус птицы". Хорошо,
папа.
МИСТЕР НОУЛ. Именно так, дорогая моя. Донеси до нее эту мысль. Иногда
короткий спокойный разговор творит чудеса. Послушайте, сегодня ночь летнего
солнцестояния. Почему бы вам на пару не поискать в саду фей?
БОББИ. И я говорю, потрясающая ночь. Мы должны выйти под открытое небо.
Не пройтись ли нам, Сэнди?
МЕЛИСАНДА. Нет, благодарю, Бобби. Выходить из дома что-то не хочется.
БОББИ. Ночь такая теплая.
МИСТЕР НОУЛ. Хорошо, Джейн, тогда я приглашаю тебя на прогулку. Если
встретим кого-нибудь из подружек Сэнди, проживающих в Волшебной стране, ты
меня им представишь.
ДЖЕЙН. Боюсь, дядя Генри, Мелисанда и я... я обещала Сэнди...
МИСТЕР НОУЛ (решительно беря ее под руку ). Ерунда, я не позволю увести
от меня мою племянницу, которая проводит у нас так мало времени. Кроме того,
я настаиваю на том, чтобы меня представили Титании.* Хочу пожаловаться
насчет кругов на теннисном корте. Они должны выбрать для танцев другое
место.
______________
* Титания - королева Волшебной страны, супруга Оберона

ДЖЕЙН (озабоченно смотрит на МЕЛИСАНДУ ). Видите ли, дядя Генри, мне
немного нездоровится...
МЕЛМСАНДА (смиряясь с неизбежным ). Хорошо, Джейн.
ДЖЕЙН (радостно ). Хорошо, дядя Генри.
МИСТЕР НОУЛ (еще радостнее ). Все хорошо, Бобби.
ДЖЕЙН. Пойдемте (они вместе идут к французским окнам ).
МИСТЕР НОУЛ (на ходу ). Что-нибудь передать Оберону, если мы его
встретим?
МЕЛИСАНДА (серьезно ). Нет, благодарю, папа.
ДЖЕЙН смеется, когда они выходят в сад.
Оставшись без подруги, МЕЛИСАНДА берет книгу и идет с ней к дивану, а
БОББИ, как неприкаянный, бродит по комнате, что-то насвистывает. Постоянно
поглядывает на МЕЛИСАНДУ и, наконец, их взгляды встречаются .
МЕЛИСАНДА (откладывая книгу ). Так что, Бобби?