"Алан Александер Милн. Портрет Лидии" - читать интересную книгу автора

один никак не связанный с вами человек. К примеру, служанка.
- Папа, ты это знал?
- Меня никогда не интересовали премудрости законе, - с достоинством
изрек мистер Клайд. - Я оставляю их вот этому молодому человеку.
- Но у нас нет служанки! - воскликнула Лидия. - К нам приходит женщина,
но она болеет и на этой неделе не придет... что же нам делать?
- Кто=нибудь из соседей?
- Мы с ними практически не знакомы. Папина болезнь... О, если б я
знала, то захватила бы и Роджера!
- Раз уж не захватила, я предлагаю самый простой выход. Почему бы тебе
не съездить за ним?
- Но папа! - она взглянула на часы. - Половина девятого, я смогу
вернуться только без двадцати десять. Неудобно заставлять мистера Карстерса
так долго ждать...
- Ему придется ждать гораздо дольше, если ты будешь тыкаться в дома к
незнакомцам и уговаривать их поехать куда=то в темную, холодную ночь.
Возможно, ты никого и не найдешь. О мистере Карстерсе не волнуйся, я за ним
пригляжу. Вы играете в шахматы, мистер Карстерс?
- Да, в общем, я... э...
- Так вот, если эта игра вам нравится...
- Да, очень.
- Тогда, дорогой мой, вы - не единственный в этом доме шахматист. А ты
не теряй времени, поезжай.
- Если вы действительно не возражаете, Артур...
- Все нормально, Лидия.
- Вы такой милый, - она нежно улыбнулась ему, искоса глянула на свой
портрет, добавила шепотом. - Я буду за вами наблюдать. Иногда посматривайте
на меня, - и сжала его руки.
Мистер Клайд уже усаживался за столик с шахматной доской.
Партия вышла странная. Необычность фигур, постоянное присутствие Лидии,
желание взглянуть на нее, мешавшее сконцентрироваться на игре, ощущение, что
каждый ход - ошибка, за которой последует разящий контрудар... и в конце
концов в голове остались только мысли о прекрасной и желанной Лидии. Партия
завершилась аккурат в тот момент, когда по гравии подъездной дорожки
зашуршали шины: старик полностью контролировал ситуацию.
- Тридцать пять десятого! - радостно воскликнула Лидия. - Я побила наш
рекорд, Артур!
- Должен подтвердить, что побила, - воскликнул Платт. - Добрый вечер,
Карстерс. Меня до сих пор трясет.
Артур кивнул ему, как должно кивать семейному адвокату при появлении
нежеланного родственника, с которым, однако, приходится вести дела.
- Хорошо, что ты смог приехать, старина, - мистер Клайд пожал Платту
руку. - А теперь, мистер Карстерс, говорите, что мы должны сделать.
- Покажите, в какой строке я должен расписаться, - Платт достал ручку,
и следите, как я пишу свою фамилию. Вы удивитесь.
На завещании появилась подпись: "Филип Клайд", которую заверили два
свидетеля.
- Тяжелый труд, я просто без сил, - Платт убрал ручку. - Надо бы
выпить, Лид.
- Только самую малость, потому что тебе везти нас назад.