"К.Дж.Миллс. Книга Кита" - читать интересную книгу автораочаровывать собеседника совсем не обязательно при общении со взятым в плен
врагом. В конце концов командир отделения бесцеремонно открыл дверь и вытащил меня из комнатки. - Ни слова, - напомнил он мне, волоча к выходу по ковру, покрывавшему пол в кабинете аббата. За лестницей, по которой мы поднимались сюда, находился лифт. Мы сели в него. Лифт двигался быстро и почти незаметно. Это было очень удобно для солдат, так как они вообще не имели права находиться в Доме Уединения, никогда. Я подумала о законных гостях этого Дома. Вероятно, они сейчас ужинали. Интересно, знают ли они, что здесь есть солдаты Ричарда? Лифт начал спускаться вниз. Это меня очень удивило. Я думала, что комната Ричарда находилась где-то наверху и что она была пышно убрана. Двери лифта открылись, и я увидела тускло освещенный коридор. В дальнем правом углу его стоял солдат харлановской армии. Свет, шедший из бокового коридора, ярко освещал его фигуру. Увидев меня и солдат, он поднял руку. - Ждите здесь, - приказал командир отделения, - а я узнаю, каковы будут приказания моего лорда. Он побежал по коридору и скрылся за поворотом. Я вытащила руки из рукавов и прижала их к телу. Все это можно было сделать практически незаметно благодаря глубоко вырезанным рукавам этого одеяния. Теперь же, когда руки мои не были видны, я крепко сжала их в кулаки, чтобы никто не заметил, как я напугана. Моим щекам было холодно, и я чувствовала, что сильно побледнела, но я знала также, что из-за слабого освещения это не будет заметно. Однако дрожание рук я могла скрыть, только спрятав их. Снова появился командир отделения. Рядом с ним шел Ричард. Он поклонился - гораздо ниже, чем было необходимо или даже требовали приличия. Возможно, он сделал это, чтобы мне был лучше виден его поклон из-под опущенного на глаза капюшона. - Леди Катрин! Как я рад видеть вас. Красивым плавным движением он опустился на колени и поднял мою руку к своему лбу. Точно таким же жестом, выражавшим глубокое уважение, он приветствовал и мою мать на том самом заседании Совета, на котором он убил ее. Поднимаясь с колен, он выразительно посмотрел мне в глаза, и я поняла, что он тоже помнит об этом. Не только помнит, но и напоминает мне, что уже убил одну женину. Ричард посмотрел через мое плечо. - Где Эннис? Мне захотелось сбросить капюшон и прямо посмотреть ему в глаза, но я не осмелилась. Его люди надели на меня этот капюшон, и я должна оставаться в нем, пока Ричард не прикажет снять его. - Мы... мы расстались с ним несколько дней назад, милорд. Он нахмурился. - А ваша очаровательная дочь? - Я тоже не знаю, где она. Муж имеет право не сообщать мне, где он находится, - сказала я со слезами в голосе. Ричард пристально посмотрел на командира отделения. - Это правда, милорд. Одоннел - мастер выведывать подобные тайны, однако ему так и не удалось узнать, куда делся предатель. Если бы эта леди знала, она бы обязательно сказала ему. Однако она ничего не сказала ему. |
|
|