"Линда Лейл Миллер. Уиллоу " - читать интересную книгу автораволоски.
- Я хотел поговорить с тобой, чтобы нас не слышали моя мать, судья и твой отвергнутый любовник. Уиллоу снова покраснела и уронила ярко-оранжевый цветок в траву. - Любовник?! - завопила она. Гидеон засмеялся и сложил ладони, прося пощады, все еще держа в пальцах цветок. - Я не хотел оскорбить тебя, Уиллоу. И я вовсе не имел в виду, что вы с Нобертом были близки. - Норвилл, его зовут Норвилл. Гидеон откинулся назад, а потом уселся на землю. - Норвилл, - повторил он, скорчив гримасу, потом скользнул карими глазами по лицу Уиллоу. - Что, черт возьми, ты в нем нашла? - спросил он. Слишком велик был соблазн рассказать ему всю правду, но Уиллоу устояла. Она пыталась отыскать хоть одну добродетель, которую можно было бы приписать Норвиллу Пикерингу, но ничего не смогла придумать. - Мне почти двадцать лет, - сказала она, потому что это было единственное более-менее правдоподобное объяснение. Гидеон усмехнулся: - Такая старая? - Я не хочу остаться старой девой! - крикнула Уиллоу, хватаясь за траву. Взгляд его был прямой, пронзительный. - Это просто невозможно, чтобы ты осталась старой девой. В конце концов, ты моя жена. - Наверное, нет. Ты собиралась встретиться сегодня с братом, Уиллоу? - Нет! Он знал, что это ложь, и в то же время не похоже, что он собирается уходить, будь он проклят. А это значит, что все планы Уиллоу на сегодня полностью разрушены, потому что она, конечно же, не рискнет провести этого человека или кого-нибудь еще к Стивену. - Просто поехала покататься по случаю воскресенья? - Да! Гидеон снова ухмыльнулся, и ей показалось, что он сидит уже чуть ближе, хотя Уиллоу и не заметила чтобы он двигался. - В этих холмах небезопасно ездить в одиночку, миссис Маршалл, - сказал он ласково. - Тут могут быть индейцы, рудокопы, медведи гризли... - Перестань называть меня миссис Маршалл! Он засмеялся и одним легким движением придвинулся так близко, что она почувствовала тепло его дыхания на лице. - Разве так разговаривают с мужем после двух лет брака, дорогая? Уиллоу сидела как зачарованная, но теперь эти чары исчезли. Она сжала руки в кулаки и нацелилась ими в самодовольное красивое лицо Гидеона. Он легко отразил атаку, схватив ее запястья и прижимая ее к земле, пока она не повалилась навзничь в зеленую траву, удивленно глядя на него. Самое странное было то, что она не почувствовала страха. Медленно и нежно Гидеон положил ее руки на мягкую ароматную траву, но не отпустил запястья. Он прошептал ее имя, и она почувствовала его тяжесть на себе, хотя ощущения раздавленности, которого она ожидала, не было. Губы |
|
|