"Линда Лейл Миллер. Мой разбойник " - читать интересную книгу автора

было самое прохладное место в доме. Около лестницы громко тикали старые
часы. Братья поднялись на второй этаж. Справа была двустворчатая дверь,
ведущая в кабинет Ангуса, слева - дверь в гостиную. Дерби почувствовал
странную тоску чувство, похожее на то, которое будили в нем мысли о Кейли.
Дерби не понимал, чем вызвано это чувство, ведь этот дом не был для него
родным, как, собственно, и салун. Как и тысячи других бродяг, скитавшихся по
Западу, он не имел настоящего дома в полном смысле этого слова. Дерби
пытался убедить себя, что он ему совершенно ни к чему.
У Ангуса была большая спальня, которая занимала всю заднюю часть дома.
Из ее окон открывался прекрасный вид на покрытое лесом предгорье и широкий
луг, на котором паслись лошади и коровы. Один конец комнаты украшал огромный
камин из белого камня, он был холодный и чистый в этот теплый летний день.
Старик сидел в кресле на колесах напротив одного из окон, на коленях у
него лежал индейский плед, бирюзовый с черным. Его седые волосы были
аккуратно причесаны и блестели, отражая солнечный свет, струящийся из окна.
Он не повернул головы в сторону Дерби и Саймона и, казалось, вообще не
замечал их присутствия.
Дерби стоял у дверей, едва переступив порог и мял в руках шляпу, а
Саймон вышел, тихо затворив за собой дверь. Долгая тягостная тишина нависла
над комнатой. Дерби застыл без движения и Ангус тоже. Дерби подумал, что это
будет длиться вечно, если один из них не скажет что-нибудь. Он уже собирался
нарушить эту мрачную тишину, когда отец сделал подзывающий жест рукой и
сказал:
- Подойди сюда, парень, чтобы я мог тебя видеть.
Дерби повиновался и встал в нескольких футах от кресла Ангуса, вертя в
руках шляпу.
- Я, наверное, должен поблагодарить тебя. - Он вызывающе посмотрел на
отца.
- Должен, - ответил Ангус. Внимание Дерби привлекли руки старика,
сложенные на коленях, скрюченные и узловатые.
- Но я не думаю, что ты сделаешь это, - добавил Ангус.
- Похоронить мою мать - это самое малое, что ты мог для нее сделать.
Ангус на мгновение закрыл глаза, тяжело вздохнул и посмотрел в лицо
Дерби.
- Ты считаешь, что я должен был на ней жениться?
- Да, - ответил Дерби.
- Это было невозможно, - сказал Ангус, указывая движением головы на
скамейку у окна.- Сядь. У меня шея болит смотреть на тебя снизу вверх.
Дерби сел, положив шляпу в сторону.
- Почему же это было невозможно? - требовательно, но, не повышая
голоса, спросил он.- Потому что она была проституткой?
Багровая краска прилила к шее Ангуса, кровь запульсировала в венах,
лицо же его стало бледным как саван.
- Клянусь Богом, я надрал бы тебе задницу за такие слова, если бы у
меня были силы, - вскипел старик. - Хармони Элдер не была проституткой.
- Тогда почему ты не женился на ней?
- Я просил ее тысячи раз стать моей женой, но она всегда отказывала
мне.
Дерби встал, повернулся спиной, боясь, что может поддаться низменному
инстинкту и задушить Каванага голыми руками.