"Линда Лаел Миллер. Флибустьер " - читать интересную книгу автора

абсолютно ясно: если она хочет чем-то помочь ему, то должна сперва помочь
себе.

ГЛАВА 8

Фиби сидела во тьме, чувствуя себя Ионой во чреве кита, но не имея
радостной перспективы оказаться через три дня на каком-нибудь далеком берегу
живой и невредимой. Она скорчилась почти как эмбрион, подтянув колени к
подбородку и крепко обхватив руками колени, делала медленные, неглубокие
вдохи, как существо, впавшее в спячку, и прислушивалась к размеренному стуку
сердца, чтобы не думать, что случится, когда она неизбежно предстанет перед
Морно.
Царапающий звук у двери прервал ее медитации, и она в немом ужасе
подняла голову. Кожа мгновенно стала липкой от пота. Заскрипели петли,
раздалось приглушенное проклятье. В дверной проем хлынул свет, на фоне
которого появилась гигантская фигура.
- Ради Бога! - прошипел знакомый голос. - Не кричи!
- Дункан! - Фиби едва могла этому поверить, она решила, что у нее
галлюцинации. Тем не менее она неуклюже поднялась на ноги и, шатаясь,
направилась к нему, спотыкаясь о ящики и мотки каната, и из ее горла
непроизвольно вырвался дрожащий стон.
Дункан обнял ее и крепко прижимал к себе несколько секунд, и тогда Фиби
поняла, что он настоящий, и чуть не умерла от облегчения. Над головой громко
шумели люди Морно.
- Как ты сюда попал? - прошептала Фиби, ухватившись за рубашку Дункана
обеими руками и позволив себе стать слабой и беззащитной. Позже она всегда
сможет отрицать это.
- Неважно, - ответил Дункан. - Нужно выбираться отсюда.
Фиби находилась в глубоком потрясении и до этого мгновения не замечала,
что его одежда мокрая, а сам он пахнет водорослями и солью.
- Неужели ты приплыл сюда?!
- Приплыл, и тебе придется плыть, - ответил Дункан, выводя ее из трюма
в узкий проход.
- Но как...
- На камбузе играют в кости, - сказал ей Дункан нетерпеливым шепотом,
таща ее за собой. - Надо полагать, приз ты, и если ты не укоротишь язычок и
не поспешишь, мы оба им достанемся.
Фиби сдержала свое любопытство и последовала за Дунканом по темной
пустынной палубе. Месяц на небе дарил им чуть-чуть драгоценного света, и,
когда ее спаситель перелез через борт, Фиби заколебалась, но только на
мгновение. Пока что им везло, но казино могло закрыться в любой момент, и
тогда им придется иметь дело с толпой разозленных неудачников, а также с
нетерпеливым победителем, желающим отпраздновать победу.
Она вслед за Дунканом перелезла через борт и обнаружила, что он
собирается спуститься по якорной цепи. У нее не было иного выбора, чем
последовать его примеру. Спуск до воды предстоит долгий, и, даже если ей
удастся не плюхнуться в воду, наверняка будет громкий всплеск.
Закрыв глаза и ухватившись за цепь обеими руками и ногами, как
пожарный, спускающийся по шесту, Фиби сползала все ниже и ниже. Дункан,
конечно, уже был внизу. Он обхватил ее рукой за талию, когда она начала