"Линда Лаел Миллер. Флибустьер " - читать интересную книгу автора

сладкая судорога при воспоминании о его ласках, хотя с тех пор прошло много
часов.
- Как там Алекс? - спросила Фиби, чувствуя легкий стыд, потому что
вспомнила о нем только сейчас.
Дункан смотрел, как весло поднимается из воды, роняя поблескивающие
капли, и затем снова погружал его в море, не замедляя ровного, размеренного
темпа.
- Его тело выздоравливает, - ответил он, не глядя на девушку. -
Физически Алекс жив, но, похоже, что душа уже покинула его. Он выказывает
столько интереса к происходящему вокруг, что с таким же успехом мог выкопать
могилу и скрыться в ней.
Фиби опустила руку в воду, но вспомнила впечатляющую сцену из фильма
про акулу, и поспешно отдернула ее. Изящный плащ, ставший пыльным и рваным,
она свернула и подложила под себя, чтобы не вклиниться между суживающимися
бортами каноэ.
- Алексу нужно время, - мягко сказала она. - Он оплакивает то, что
потерял, свою ногу, свою былую жизнь и все то, на что он больше не
способен, - но это абсолютно естественно. Не ждешь же ты, что он пожмет
плечами и скажет: "Ну ладно, у меня осталась еще одна нога, так зачем
волноваться из-за другой?" Дункан, он разберется в своих чувствах, но это
сложный и долгий процесс.
Дункан, наконец, встретил ее взгляд, и она увидела в его глазах не
только ужасную грусть, но и кое-что еще. Возможно, первые проблески надежды.
- Объясните мне, мистрисс Фиби, как вы со своим умом все время
попадаете в разные переделки?
Она опустила голову, чтобы скрыть краску удовольствия, вызванную его
словами. Ее самомнение сильно пострадало из-за развода и потери работы в
двадцатом веке, а также страданий, которые она причинила мистеру Биллингтону
в этом столетии. Комплимент Дункана, хотя и несколько двусмысленный,
частично восстановил веру Фиби в себя.
- Это потому, что я часто иду на риск, - ответила она после недолгих
размышлений, потому что хотела упрочить репутацию проницательной женщины. -
Но при этом всегда делаешь много ошибок. Однако жить по-другому мне бы не
хотелось. - Она помолчала и широко улыбнулась, уверенная, по крайней мере, в
своей философии. - Конечно, известная осмотрительность всегда уместна, но
она легко может превратиться в трусость.
Дункан ничего не ответил. Он только криво усмехнулся в своей обычной
манере, отчего у Фиби забилось сердце, и продолжал грести, внимательно
осмотрев горизонт, а затем берег.
Фиби погрустнела. - Но потом происходит нечто, вызывающее желание
спрятаться под одеяло и больше никогда ничего не предпринимать.
- Что именно? - спросил Дункан.
- Я никогда не забуду того, что случилось с мистером Биллингтоном, -
призналась она.
- Как ты сама сказала, это не твоя вина. Кроме того, он бы снова так
сделал, наш Джессеп, да и ты тоже, так зачем же мучить себя напрасными
сожалениями?
Фиби задумалась. - Ты прав. Нет смысла на этом зацикливаться. Но,
правда, если бы ты видел его спину...
- Видел, - перебил ее Дункан тихим, невыразительным голосом. - Никто не