"Линда Лаел Миллер. Флибустьер " - читать интересную книгу автора

перехватить корабль и изъять боеприпасы требовала точного расчета, и
малейшая ошибка могла привести к гибели Дункана и всех членов его команды.
Согласно полученной информации, человек за штурвалом "Индийской королевы"
был старым морским волком, и знание моря запечатлено в его душе, подобно
невидимой татуировке. Одолеть такого соперника нелегко.
Дункан спустился по главной лестнице и вышел из дома через боковую
дверь, не глядя по сторонам, а только перед собой, чтобы его взгляд случайно
не упал на мистрисс Тарлоу, которая наверняка находится где-то поблизости.
Он не желал отвлекаться от неотложной задачи, захват оружия для армии
генерала Вашингтона.
Дункан миновал сад с его опьяняющими ароматами и буйством красок,
которые была не в силах уничтожить недавняя буря, мимо итальянских статуй,
мраморных бассейнов и резных каменных скамеек. Ван Рубен, голландский купец
и плантатор, явился на этот остров в поисках одиночества, но привез с собой
красоту Старого Света, чтобы наслаждаться ею в одиночестве. Дункан пролез
через дыру в изгороди и спустился по крутой каменистой тропинке, ведущей по
заросшему зеленью склону к пляжу. Надежно укрытая тропической зеленью бухта,
в которой стоял на якоре его корабль, находилась дальше по берегу.
Он был рад увидеть на палубе свою команду, готовящую корабль к скорому
плаванию. Очевидно, не он один ждал сигнала; Алекс как первый помощник уже
отдал приказ готовить "Франческу" к отплытию.
Заметив капитана, двое матросов спустили на воду ялик, и один из них
сел за весла.
Дункан зашел в воду, поленившись снять ботфорты: все-таки они сделаны
из крепкой кожи и рассчитаны на самые суровые условия. Когда ялик оказался
рядом, он ловко забрался в него, шлюпка даже не качнулась, хотя он обладал
немалым весом.
- Наш корабль просто картинка, верно, капитан? - похвастался моряк по
имени Келси с такой гордостью, будто судно принадлежало ему лично.
Это чувство гордости и личной заинтересованности Дункан весьма ценил в
своей команде. Он улыбнулся, взглянув на крепкие мачты и аккуратные паруса
"Франчески".
- Да, - с улыбкой согласился он. - Гораздо лучше, чем картинка.
Доплыв до веревочной лестницы, свисающей с корабля, Дункан и Келси
закрепили ялик у борта и поднялись на палубу.
Алекс ждал на палубе, заложив руки за спину, с раскрасневшимися щеками
и сверкающими глазами. Перспектива скорых приключений приводила его в
восторг, как и самого Дункана, и, судя по довольному выражению его лица,
можно было надеяться, что он миновал полосу мрачного настроения, подобно
кораблю, вышедшему из полосы шквалов.
- Ты ожидаешь сигнал сегодня ночью, - сказал Алекс.
Дункан кивнул, бросив взгляд на суматоху приготовлений. - Да. И,
похоже, ты разделяешь мое мнение.
- Ну да. - Алекс помолчал и дипломатично откашлялся, но не мог не
улыбнуться. - Что там с таинственной мистрисс Тарлоу? - спросил он, делая
вид, что осматривает берег, вытянув шею и заглядывая за плечо Дункана. -
Я-то думал, что ты приведешь ее с собой, бедняжку, и повесишь на рее как
предательницу и шпионку.
Дункану не понравилось это напоминание: он, в конце концов, приложил
значительные усилия, чтобы временно оставить все размышления об этой