"Линда Лаел Миллер. Флибустьер " - читать интересную книгу автора

Фиби, у которой от заявления, что из небесного календаря выпало больше
двухсот лет, закружилась голова, припомнила предупреждения Старухи об
отношении к ведьмам мнимым или подлинным в восемнадцатом веке и осторожно
подобрала слова для ответа.
- Меня зовут Фиби Тарлоу, - ответила она. - Кажется, я вам это уже
говорила. В общем-то, я думаю, не сменить ли мне его для разнообразия? Как
вам кажется, подойдет мне имя Элизабет или Элен?
Заигравший на щеке Дункана желвак был тут же утихомирен усилием воли.
- Я хочу знать правду, мадам! - раздраженно сказал он. - Хватит с меня
ваших загадок.
- Но это правда! - настаивала Фиби, вставая с кровати. Она не была
больна, по крайней мере не физически, и разговор с Дунканом в лежачем
положении чем-то беспокоил ее, хотя эта тревога была не совсем неприятной.
Кроме того, пока она лежала, психологическое преимущество было на его
стороне. - Я знаю, что вас удивляет, как я сюда попала, - продолжала она,
тщетно пытаясь разгладить смятый маскарадный костюм и одновременно стараясь
говорить убедительно. - Я сама не имею понятия, как это произошло.
Дункан выругался себе под нос, затем сказал: - Мадам, предметы,
найденные у вас, едва ли можно назвать обыкновенными. - Взгляд его голубых
глаз пронзал ее насквозь, согревая те места, куда не должен был проникать.
Значит, он нашел ее сумку и рылся в ней! С одной стороны, Фиби
испытывала раздражение, с другой облегчение. Двух мнений быть не может: шаря
в ее сумке, он вторгался в ее личную жизнь. Однако ее водительские права,
кредитные карточки, альбом с фотографиями все это были неоспоримые
доказательства, по крайней мере, для самой Фиби, что она осталась той же
личностью, какой была всю жизнь. Тем не менее овладевшее ею странное
беспокойство она вовсе не желала признавать чем-то сверхъестественным.
Фиби глубоко вздохнула и расправила плечи. - Я бы хотела, чтобы мне
вернули мои вещи, - сказала она.
- К сожалению, - немедленно ответил Дункан, хотя выражение его лица
говорило, что он не испытывает угрызений совести за все, что говорил и делал
до сего момента, и что его власть все так же прочна как в этой комнате, так
и далеко за ее пределами, - я не могу выполнить вашу просьбу, пока вы не
ответите на мои вопросы.
Фиби ощущала странное возбуждение, которое, судя по всему, не имело
никакого отношения к тому, что она оказалась не в своем столетии, но она
сохраняла выдержку.
- Тогда мы окажемся в тупике, - ответила она, - потому что вы не верите
ни единому моему слову. Если вы уже пришли к определенному мнению на мой
счет, почему бы вам не повесить меня как ведьму и разом не покончить с этим
делом?
Глаза Дункана, метавшие в нее молнии, сверкали холодным алмазным
блеском, но их чистый темно-голубой цвет, цвет летнего моря, в котором
отражается небо, таил нежность и неизведанные глубины страсти.
- Возможно, вы действительно ведьма, - произнес он наконец, и Фиби
захотелось, чтобы он чем-нибудь дал понять, серьезно ли он говорит или
нет. - Тогда, вероятно, следует отослать вас на материк вместе с вашими
странными пожитками и странными речами, и пусть вами занимается суд.
- Но вы же не станете таким образом раскрываться! - возразила Фиби, без
особых оснований надеясь, что ее умозаключение верно и он всего лишь