"Линда Лаел Миллер. Укрощение Шарлотты (Гаремные страсти, Куэйд - 2) " - читать интересную книгу автора

передать приветы доктору Джоу и Этте с их малышами. И поцелуй
за меня хотя бы разок его прекрасное преподобие, если только
это возможно (или невзирая на то, что это невозможно).
Обязательно сделай то, о чем я тебя прошу!
Я обожаю тебя.
Как всегда, твоя Шарлотта".

Глава 1

Несмотря на ранний утренний час, воздух над базаром уже дрожал и
колыхался от зноя. Пищали цыплята; вопили и бранились между собой торговцы;
наряженные в жилетки и крохотные фески обезьянки пронзительно верещали,
привлекая к себе внимание, а в довершение всего на крыльях легкого бриза
вокруг ларьков и столиков с товаром витала нескончаемая странная музыка.
Запахи специй и немытых тел смешивались с едким дымом жаровен, и яркие
шелковые складки позаимствованных Шарлоттой платья и паранджи прилипали к
влажной коже.
Она задыхалась от восторга.
Ее более юная спутница, Беттина Ричардсон, наряженная в такой же
костюм, не разделяла энтузиазма Шарлотты.
- Папа непременно убьет нас за го, что мы оказались в этом ужасном
месте! - взволнованно шептала она. - Дело вполне может кончиться тем, что
какой-нибудь шейх утащит нас в свою пустыню!
Шарлотта вздохнула:
- К сожалению, нас никто не утащит.
- Шарлотта! - воскликнула в удивлении Беттина.
Шарлотта ухмыльнулась под своей паранджой, оставлявшей открытыми глаза.
Ричардсоны заглянули на остров-королевство Риц, расположенный между берегами
Испании и Марокко, чтобы навестить своих старых друзей, богатых торговцев, с
которыми были хорошо знакомы еще в Бостоне. Беттина хотела было остаться в
Париже, чтобы потом отправиться в Лондон и Штаты, но Шарлотта восстала
против этой идеи. Ей вовсе не хотелось упустить свой шанс оказаться в столь
экзотическом месте, как Рим, в надежде хоть на какое-нибудь приключение.
Однако Беттину, несомненно, именно это обстоятельство смущало более
всего. Ее чуть не силой пришлось переодевать в позаимствованные в гардеробе
их горничной одежды и заставить выскользнуть через черный ход, чтобы по
узким, извилистым улочкам, ориентируясь по ароматам и шуму толпы, попасть на
базар.
Стоя возле одной из торговых лавок, Шарлотта приценивалась к грубо
сделанной корзине. Она, несомненно, запомнит эту прогулку на всю жизнь. О,
как она украсит ее дни, полные беспросветной, отчаянной скуки! Вот бы еще
повстречать великого шейха на чистокровном арабском скакуне, приехавшего на
базар для покупки рабынь, или хотя бы банду грабителей, мечами
прокладывающих себе путь посреди цыплят и торговцев...
Движение в конце ряда лавок со всевозможными украшениями и мишурой,
выстроившегося вдоль древней потрескавшейся стены, прервало ее цветистые
фантазии. Беттина с неожиданной силой вцепилась в руку Шарлотты и зашептала:
- Идем же назад, к Винсентам, ну пожалуйста! Шарлотта не сводила глаз с
высокого мужчины, прокладывавшего себе дорогу в толпе, и не верила своим
глазам. На несколько восхитительных мгновений она вновь почувствовала себя