"Линда Лаел Миллер. Укрощение Шарлотты (Гаремные страсти, Куэйд - 2) " - читать интересную книгу автораурной для окурков.
Не успела они спрятать урну и убрать стул от двери, как вернулся Патрик. Она подошла к умывальнику и стала мыть руки. Он поставил поднос на столик. На подносе была тарелка с кашей, хлеб с маслом, джем и чашка кофе. Вымыв как следует руки. Шарлотта набросилась на еду. - Мне бы хотелось выйти на палубу прогуляться, - сказала она. Раз уж попала на корабль, рассудила она, то нужно воспользоваться этим обстоятельством и увидеть как можно больше. - Как-нибудь в другой раз, - ответил Патрик, занятый просмотром вахтенного журнала, взятого с полки. - Нас ожидают во дворце, богиня, а мой друг султан не будет миндальничать с теми, кто разочарует его, не приняв приглашения. Шарлотта сразу потеряла аппетит. Патрик хорошо относился к ней, если не считать легкого поддразнивания, и она старалась не придавать этому значения. Теперь подозрения охватили ее с удвоенной силой. - Разочарует? - переспросила она вдруг изменившимся голосом. Патрик оторвался от вахтенного журнала, задумчиво нахмурился и снова вернулся к страницам журнала. - Халиф, пожалуй, даже слишком общительный человек, - сообщил он. Шарлотта проглотила подступивший к горлу комок и отодвинула недоеденный завтрак. Она посмотрела на свои брюки и рубашку, и в ней проснулась отчаянная надежда. - У меня нет подобающей одежды, чтобы идти на прием, особенно если хозяин - сутан. одной из полок. - Не беспокойтесь, - сказал он, - во дворце полно женщин. Они снабдят вас чем-нибудь подобающим. - С этими словами он направился к двери. - Подождите! - выпалила Шарлотта. Он слегка повернулся и посмотрел на нее. - Да? - Я не хоту попасть в гарем ни к султану, ни к кому бы то ни было вообще. Догадка вспыхнула в глазах Патрика, и внезапная улыбка озарила его лицо. - О, вы подумали, что я хочу продать вас Халифу или представить в качестве подарка? Нет, богиня, вы ошиблись. Я просто дразнил вас. Это обычный визит, и будет очень обидно, если вы пропустите столь экзотичную кухню и прекрасную музыку. Дух приключений проснулся в Шарлотте, но она все еще сомневалась. В конце концов, положение представлялось ей довольно опасным. - А как мне убедиться, что вы говорите правду? Он пожал плечами. - Думаю, что никак. - С этими словами Патрик вышел и плотно закрыл за собой дверь. Шарлотта направилась было за ним, как вдруг услышала звук поворачивающегося в замке ключа. Шарлотте не оставалось ничего другого, как вернуться к подносу и продолжить завтрак, так как, по ее предположениям, вскоре ей понадобятся все |
|
|