"Линда Лаел Миллер. Укрощение Шарлотты (Гаремные страсти, Куэйд - 2) " - читать интересную книгу автора

Однажды ночью, когда вспыльчивый тюремщик с обычной грубостью стал
поднимать ее с пола, ей вдруг пришло в голову, что удача окончательно
покинула ее, развеялась, как пыль по ветру, и она невольно принялась
сопротивляться действиям араба, не имея ни малейшей надежды на успех. В
итоге она заработала такой удар по лицу, что потеряла сознание.
Придя в себя через какое-то время - у нее не было возможности
ориентироваться, - она обнаружила, что ее запихали в джутовый мешок. Через
его грубые стенки просачивался свет и даже можно было разглядеть силуэты
множества людей. Они коротко смеялись, по всей видимости увлеченные игрой в
карты, и Шарлотту просто скрючило судорогой гнева. Она захотела закричать,
что все они грубые скоты, но обнаружила, что во рту по-прежнему кляп. Через
секунду она сделала еще одно открытие: в этот проклятый меток ее запихнули
совершенно голой. Тут ее просто охватило бешенство.
Карточная игра затянулась, и обессиленная гневом Шарлотта задремала,
проснулась и задремала вновь. Опять придя в себя, она обнаружила, что
скрывавший се мешок, словно куль с отрубями, свисает с плеча какого-то
человека. Она попыталась шевельнуться, но этим лишь вызвала у своего
носильщика взрыв хохота.
- Ого, да она еще живая! - произнес кто-то на чистейшем американском
английском. - Рахим не очень-то обрадуемся, когда узнает, что ты проиграл ее
в покер, приятель. Но ведь и нашего капитана надо бы позабавить, а то он уже
четвертый день сам не свой.
"Американец!" - билось в голове у Шарлотты, чуть снова не потерявшей
сознание - теперь уже от счастья. Значит, она сможет объяснить, что с ней
случилось, найти способ вернуться в Штаты, домой, к размеренной,
обеспеченной жизни...
Толчки и тряска наконец прекратились, и она услышала громкий стук. Под
ногами ее носильщика покачивалась палуба. В ответ на стук раздалось "да!",
произнесенное отнюдь не дружелюбным тоном.
- Я тут кое-что принес для вас, капитан, - отвечал голос. - Мы, стало
быть, с парнями все думали, как бы это вас подбодрить чуток...
Скрипнули дверные петли, и Шарлотта испытала невыразимую смесь
возбуждения и страха. Как-никак на ней совершенно ничего из одежды, да и не
мешало бы выкупаться и помыть волосы... Когда мешок откроют, ей лучше всего
напустить на себя как можно более холодный вид.
Мешок подняли и поставили на пол. Она услышала шелест развязываемой на
горловине веревки. Джутовая ткань соскользнула вниз мягкими складками, и она
вцепилась в ее край, чтобы хоть как-то прикрыть наготу.
Когда наконец она нашла в себе силы поднять взор, то увидела, что на
нее смотрит широко распахнутыми от удивления глазами Патрик Треваррен.

Глава 2

Несмотря на холод и боль от царапающего мешка, несмотря на поникшие и
онемевшие руки и ноги, у Шарлотты при взгляде на Треваррена в душе
зародилась робкая надежда. Лампа, свисавшая с низкой балки маленького
помещения, освещала уютный беспорядок книг и карт на прочно стоящем столе.
Она улыбнулась - тяжкое испытание не смогло лишить ее мужества.
- Я сейчас все объясню, - сказала она. Резким кивком Треваррен указал
матросу на дверь. Когда тот вышел, Патрик подошел к своей кровати и сдернул