"Генри Миллер. Нью-Йорк и обратно (джазовая легенда) " - читать интересную книгу автора

doorstoopen uit iemand belemmerd" [Бессмысленный набор слов, подражание
нидерландскому.], что в грубом переводе означает: "Укуси нежно, и на душу
твою снизойдет великий покой".
Лично мне голландский язык дается без труда, благодаря дальним
родственным корням, и теперь я намерен заняться изучением диалектов. В
следующей книге надо будет упомянуть о языке фризов. Интересно, что
говорящие на нем оглушают согласный d, раскрывая надгортанник. Там, где
житель Утрехта скажет просто: "Goot belemmerdt denkeb[Бессмысленный набор
слов, подражание нидерландскому.], фриз, как окрестили его англичане,
обнаружит тенденцию выразить ту же мысль более замысловатым образом:
"Goosesch blemmerdetsemt dett". Подобная идиосинкразия, по мнению
современных филологов, объясняется ущербностью сельди, которую фризы
поглощают в неимоверных количествах. Нехватка протеинов и йода - в
особенности пода - порождает этиологический фактор в тканях дыхательного
горла: явление не совсем незнакомое тем, кто изучал повадки кашалота. Когда
кашалот всплывает на поверхность, он пускает пузыри. Когда фриз
разговаривает, он всего лишь, in lingua philological[выражаясь языком
филологии (лат.).], воспроизводит онтологический дефект своего
млекопитающего брата. (Дальнейшие замечания - см. приложение.)

Воскресенье, все еще на борту "Виндама".
Маннхайм, вот как зовут психа в клетке. Насколько мы поняли, он
голландец, и следовательно, депортируется на родину лично за счет Королевы.
Пройдоха спятил ровно настолько, чтобы осознавать свои особые права. К нему
приставлены персональный доктор и нянька в жакете с розовыми полосочками. В
последнее время Маннхайм притягивает к себе всеобщее внимание. Дни напролет,
а иногда и по ночам стоит он у зарешеченного иллюминатора с сигаретой в
зубах. Когда сигарета (исключительно марки "Пират", из Гааги) догорает,
заключенный оборачивает целый конец обрывком сырой газеты, дабы продлить
удовольствие. Как только в разговоре возникает пауза, он принимается
телеграфировать при помощи печатного перстня.
- Оператор, соедините меня с Парком Асбе-ри! Маннхайм на связи. Алло!
Это О'Коннелл? Мне нужны Филиппинские острова. Станция Дабл-Ю-Джей-Кей,
номер пятьсот восемьдесят три.
Пару мгновений он выжидает, пока сообщение передадут через Малайский
архипелаг, после чего обращается ко мне:
- Как называются эти маленькие индийские статуэтки... ничего не вижу...
ничего не слышу... и... как там третья? Их еще режут из слоновой кости.
Однажды я читал хорошую книгу про Китай. Точно, в "Сатэрдей морнинг пост".
Они ужасно сильные... И жестокие.
Самый верный способ ответить Маннхайму - задать вопрос на другую тему.
Например, о Грете Гарбо.
- А что ты думаешь о Грете Гарбо?
Лунатик запрокидывает голову и устремляет взгляд в небеса. На лице его
появляется лукавая, зловещая усмешка.
- Ну что же, - размеренно начинает он, - я скажу тебе... Как бы
объяснить... Грета Гарбо - великая актриса, очень великая. У нее есть то,
что вы зовете интеллектом. Забрала свои денежки да и перевела их в Швецию -
и это еще до кризиса! Чаплин тоже великий артист. Ему не нужно даже
говорить...