"Артур Миллер. Фокус" - читать интересную книгу автора

- Вы не можете увидеть это, Ньюмен. Но почему же вы не носите очки?
Неожиданно тон мистера Гаргана изменился. - Я надеюсь ничего серьезного? Я
не хотел никак вас...
- Да нет, у меня просто не было свободного времени. Нужно закапывать
глаза и все такое. Эти процедуры выбивают из колеи на несколько дней... -
Мистер Ньюмен склонил голову набок и улыбнулся, пытаясь замять свою
оплошность с очками.
- Ну, так найдите время. Вы знаете, к чему это может привести. Такая
сотрудница мешает работать всему отделу. Девушки полдня обсуждают ее в
комнате отдыха. Вы знаете, как легко отвлечь их от работы. Нам не
рекомендуется принимать на работу подобных людей.
- Да, разумеется...
Гарган наклонился ближе к мистеру Ньюмену и обворожительно улыбнулся.
- Так что такого больше не случится, правда?
- Нет. Я сегодня же ею займусь.
- Не волнуйтесь. На этот раз я сам все улажу, - удовлетворенно сказал
тот и встал. - Думаю, у меня лучше получится ей все объяснить. Если сделать
что-то не так, эта история может попасть в газеты или произойдет еще
что-нибудь. Я сам займусь этим.
Мистер Ньюмен кивнул. Они снова были вместе как прежде - в одной
команде. Чем меньше сейчас будет сказано, тем лучше. Он проникся важностью
происходящего и вместо того, чтобы улыбаться от переполнявшей его радости,
нахмурил брови. Возле двери мистер Гарган посмотрел на него с высоты своего
роста.
- Потому что мы действительно хотим впредь избежать подобных
происшествий. Вы понимаете, что я имею ввиду.
- Да, конечно. Сегодня после работы я пойду к врачу.
- Пропустите день, если нужно.
- Слишком много текущей работы. Я пойду около четырех.
- Чудесно. - Мистер Гарган открыл дверь. - Я же никак вас не обидел?
- Нет, конечно, нет, - засмеялся мистер Ньюмен.
Улыбаясь, он быстро просеменил мимо мисс Келлер и вышел из приемной.
После того как дверь за ним закрылась, ощущение братства возникшее во время
разговора с мистером Гарганом улетучилось, потом исчезла улыбка. Он тихо
прошел в свою кабину. Долгое время он сидел, уставившись перед собой.
Работать не было никакой возможности. В конце концов, он пошевелился, поднес
часы к самому носу и внимательно рассмотрел их. Осталось всего семь часов.
Часы выскользнули из руки и упали на стол. Он подхватил их, приложил к уху,
а потом осмотрел стекло, которое запотело от его дыхания и стало скользким.

Глава 4
Он не ушел в четыре. Он дождался пяти.
Кабинет окулиста находился этажом выше магазина изделий из кожи. Мистер
Ньюмен был один в просторной квадратной приемной. Дверь в конце комнаты была
занавешена широкой черной портьерой. Там производился осмотр. Он сел на стул
рядом с окном размером с магазинную витрину, достал уже второй за сегодня
носовой платок, протер внутреннюю ленту шляпы и снова надел ее на голову,
выровняв, как обычно, горизонтально. (Его голова была сплющена с боков,
поэтому он никогда не надевал шляпу набекрень, хотя через несколько минут
она все равно сама принимала горизонтальное положение. Со временем он