"Мелани Милберн. Итальянская элегия " - читать интересную книгу автораменя не кончилось терпение.
- Извини. Анна отодвинулась на край кровати и повернулась к нему спиной. Раздался щелчок, лампа погасла, а Анна закрыла глаза, глотая слезы. Лючио долго смотрел на пляшущие тени на потолке. Потом, ругнувшись, снова включил лампу. - Почему ты плачешь? - Я не плачу. Он встал и, обойдя вокруг кровати, подошел к Анне, зарывшейся в простыни. - Вылезай оттуда и скажи мне, что происходит. - Я не хочу вылезать. - Ты задохнешься там. - А тебе какая разница? - шмыгая носом, огрызнулась она. - Твоя жизнь застрахована? - Нет. - Тогда не рискуй, пока мы не сделаем тебе страховку. Она высунула голову, чтобы взглянуть на него. - У тебя нездоровое чувство юмора, ты знаешь об этом? - Догадываюсь. - Как ты можешь быть таким легкомысленным? - А как ты можешь быть все время такой серьезной? В жизни не встречал такого напряженного человека, как ты. - Я была бы другой, если бы ты не командовал моей жизнью! - Это ты о нашей предстоящей женитьбе? - поинтересовался он. - На самом деле ты не хочешь жениться на мне, - выпалила Анна. - Но не по тем причинам! - Ты должна винить только себя одну, если причины моего желания жениться на тебе не те, которые были четыре года назад. - Ну, снова - здорово. - Анна вскочила на ноги и бросилась на другую сторону комнаты, таща за собой простыню, чтобы прикрыть наготу. - Ты не можешь оставить эту тему? Все время стараешься снова ткнуть меня в это носом и отгрызать от меня по кусочку до тех пор, пока ничего не останется. - Я никогда больше не упомяну о том, что произошло между тобой и Карло. Мое слово - надежная гарантия. Анна долго смотрела ему в глаза. - Я бы очень хотела поверить тебе. - Так поверь мне, Анна. Похоже, ты искренне раскаиваешься в том, что произошло. - Какая проницательность! - Тема закрыта. - До следующего раза, - пробормотала она сквозь зубы. - Я говорю серьезно, Анна. А теперь возвращайся в постель. У тебя глаза, как у совы. Ты похожа на переутомленного ребенка, которому разрешили чересчур долго не ложиться. Она молча повиновалась. Лючио взял у нее простыню, поправил постель, потом повернулся к ней. - Больше никаких разговоров. Завтра у нас большой день: Сэмми приезжает домой. Не будет ничего хорошего, если мы оба будем раздраженными и невыспавшимися. |
|
|