"Марсель Мижо. Сент-Экзюпери " - читать интересную книгу автора

войны и не успевшие проявить своей доблести. В истребительную авиацию их
назначили после обучения в школе высшего пилотажа в По. Свои несбывшиеся
чаяния - жажду подвигов и военных лавров - они теперь утоляли воздушным
лихачеством. И не удивительно. Испытание, которому они подвергались при
окончании школы, заключалось в следующем: молодой летчик, налетавший
самостоятельно всего несколько часов, должен был подняться на две тысячи
метров и ввести машину в штопор. Для того чтобы выйти из штопора, нужен был
сложный маневр - особенно сложный для новичка. Если пилоту это удавалось, он
попадал в истребительную авиацию. Неудачника отвозили на кладбище. Если же
пилот, поднявшись на две тысячи метров, боялся ввести машину в штопор и
спускался в планирующем полете, его назначали в бомбардировочную или
разведывательную авиацию.
Что до опытных военных летчиков, тех, кто принес крыльям Франции
заслуженную славу, то они отнюдь не щеголяли удальством. В воздухе их легко
можно было отличить по гораздо более "классическому" полету, да и на земле
они вели себя гораздо скромнее и проще. Но со времени войны не прошло и двух
с половиной лет, ореол, которым были окружены эти современные рыцари с
грудью, увешанной орденами, нисколько не померк, и мы, зеленая молодежь,
взирали на этих асов с глубоким почтением.
В нашу четверку входил высокий дородный парень с вздернутым носом и
необыкновенным взглядом широко расставленных, сильно удлиненных глаз -
рядовой Сент-Экзюпери. Глаза - это первое, что привлекало к нему внимание,
должно быть потому, что зрачка цвета спелых каштанов посажены у него очень
высоко и, обнажая белки, придавали взгляду особую глубину. Его округлое лицо
производило впечатление не то задумчивой серьезности, не то сдержанности.
Иногда оно как бы озарялось скользящей по губам застенчивой улыбкой. В
постоянно сменяющихся выражениях его лица можно было прочесть несомненные
признаки поражающей в его возрасте индивидуальности. Он некрасив, но от него
исходило какое-то обаяние.
Рядового Сент-Экзюпери назначили сначала в рабочую команду. Одевался он
поначалу с явной нарочитостью, подчеркнуто по регламенту и выглядел при этом
забавно в солдатской форме французской армии тех времен. Куцая курточка,
брюки в гармошку, пилотка с острыми длинными углами, на ногах тяжелые
солдатские башмаки. И при этом немного грузная поступь.
Этот солдат с большими руками, вылезающими из коротких рукавов, смущал
тонкостью ума некоторых своих начальников, для которых в армии ум полагалось
иметь по количеству нашивок. И, конечно, полк не полк без неизбежного
строевика - старшины нелетного состава. Он был здесь злейшим врагом
Сент-Экзюпери, и солдат мстил своему начальнику инертностью и
медлительностью, выводившими его из себя.
Однажды Антуан был назначен чистить картошку. Но вместо того чтобы
приняться за работу, он стоял, засунув руки в брюки, и с рассеянным видом
озирался по сторонам. Внезапно из-за кухни появился старшина. Антуан не
подал и виду, что заметил его, но в глазах его заиграли лукавые искорки.
Подойдя к нему почти вплотную, старшина уставился на него яростным взглядом.
- Вот как! Не работаете, значит?
- Как видите... - отвечал Экзюпери.
- Не хотите работать?
- Наоборот, только и мечтаю...
- Почему не чистите картошку?