"Марсель Мижо. Сент-Экзюпери " - читать интересную книгу автора

Здесь говорят о политике, об искусстве, о философии, но и то, и другое, и
третье становятся игрушкой в руках тех, для кого они никогда не были
насущной необходимостью. И если два года назад круг Антуана оберегал его от
зол, которые грозят юноше в Париже, теперь он сам смущает родственников и
знакомых неожиданно суровыми морализаторскими настроениями.
Конечно, будь Антуан постарше, он не стал бы вслух упрекать окружающих
за то, что они живут неполноценно, понимая, что эти упреки не могут ни к
чему привести. То, что в молодости иной раз говорится резко и вслух, позднее
уже не вызывает таких вспышек. Критикуя "своих", Антуан на деле порицал
себя, свою приверженность к кругу, в котором он рос. Отказывая своим
парижским знакомым в самостоятельной жизни, он казнил свою собственную
несамостоятельность. И хотя мы не знаем, о чем именно толковал тогда Антуан,
можно догадываться, что его суд был очень суровым. Когда много лет спустя
одну светскую даму, знавшую Сент-Экзюпери в его двадцать лет, попросили
рассказать о нем, она сказала: "Экзюпери? Да это же был коммунист!"
Так, воюя со своим окружением, а на самом деле борясь с самим собой, со
своими привычками, с внешними обстоятельствами, толкающими его по гладкому
пути, Антуан одерживает свою первую внутреннюю победу: в 1921 году, прервав
действие отсрочки, полученной им при поступлении в высшее учебное заведение,
он бросает занятия на архитектурном факультете и записывается добровольцем в
авиационный полк в Страсбурге. Он еще не знает, к чему приведет его этот
шаг. Сказать, что его привлекает авиация, значит намного опередить реальные
события. Пока это лишь рывок, подготовленный месяцами напряженных раздумий.
Это прыжок в неизвестность, вызванный подспудной вулканической деятельностью
натуры Экзюпери, его прекрасным беспокойством, его высоким жизнелюбием.
В 1918 году, после поражения Германии, Страсбург, возвращенный со всем
Эльзасом Франции, радостно встретил французскую армию. Эта армия, которой в
то время восхищался весь мир, обогатилась за время войны новым оружием -
авиацией. Впервые с тех пор, как существует человек, и с тех пор, как он,
увы, воюет, сражения происходили в воздухе. Воздушные бои носили характер
настоящего единоборства и подчас становились еще более ожесточенными, чем
наземные. Летчики бились насмерть: другого выхода, кроме победы, не было.
Тот, кто выходил из таких схваток победителем, представлялся другим людям
необыкновенным героем. И вот эти новые герои вернулись в Страсбург
воздушными путями. Они пролетели над марширующими по улицам войсками на
бреющем полете и приземлились к югу от города на обширном поле, которое
обступил лес, тянущийся до берегов Рейна. Здесь они должны были обрести мир.
Самолеты несли на своих фюзеляжах изображение аиста - эмблему верности
родному дому. Ведь аисты всегда возвращаются туда, где они родились. Крылья
"аистов" были покрыты боевой славой: Домбрей, Брокар, Дорм, Нэнжессер,
Навар, Гинемер и многие другие славные летчики входили в эту эскадрилью.
В начале 1921 года автор этих строк с тремя другими новобранцами прибыл
на аэродром Нейдорф под Страсбургом для отбывания действительной службы. По
особой льготе всем четверым нам было дано разрешение на обучение летному
делу. Но сначала мы должны были, как и все другие призывники, пройти
строевую службу, от которой мы, конечно, всячески отлынивали. Большую часть
времени мы проводили на авиационном поле, глядя на летающие самолеты. С
замиранием сердца следили мы за их эволюциями в небе.
Пилоты "Спадов" и "Анрио" были настоящими сорвиголовами. В большинстве
своем это были добровольцы-сверхсрочники, попавшие в армию в самом конце