"Сергей Владимирович Михалков. Памятник себе... (Сатирическая комедия в трех действиях, с эпилогом)" - читать интересную книгу автора(Кладет трубку.)
Топтунов. Кого хороните? Кто помер? Секретарша. Ах, оставьте! Некогда мне с вами разговаривать! (Поспешно заходит в кабинет Почесухина.) Кирилл Спиридонович! Кладбище само звонило! Вечеринкин выехал. Сейчас будет! Почесухин. Как приедет, безочередно ко мне! Ну, где там этот... Топтунов?! Зови! Секретарша (отворив дверь в приемную). Товарищ Топтунов! Заходите! Пропустив мимо себя посетителя, секретарша выходит в приемную и садится за свой стол. Почесухин жестом приглашает Топтунова сесть. Тот садится. Почесухин (не сразу, как бы изучая вошедшего). Ты, Топтунов, давно парикмахерской заведуешь? Когда мы тебя утверждали? Топтунов (помолчав). Года еще нет. Почесухин (улыбаясь). Все стрижешь-броешь? Топтунов (с достоинством). На это у меня мастера есть. Я в кабинете сидю - на мне план! Почесухин. Ты в какие бани по субботам ходишь? Топтунов. Я в Старых моюсь. Там чище. Почесухин. Это ты верно говоришь. В Новых не столько вымоешься, сколько вывозишься! За два года загадили такое предприятие! С музыкой мы его открывали. Помнишь? Богатейшую люстру в предбаннике вывесили. Видел? А? Топтунов (равнодушно). Было такое дело. выставил? Топтунов. Портреты? Какие портреты? А-а-а! Это не мои портреты. Это образец прически "Новинка". (Показывает на свою прическу.) Мы новый мужской перманент освоили. Почесухин. Освоили, значит... Ну-ну... А что, если мы тебя с парикмахерской на Новые бани пересортируем? Освоишь? Шайку с веником не спутаешь? Потянешь? Топтунов. А оклад какой? Почесухин. За оклад не беспокойся. Топтунов (пожав плечами). Тогда можно будет. Потяну. Мне все равно. Я как раз живу поблизости. Почесухин. У тебя еще какие вопросы ко мне будут? Топтунов (равнодушно). А чего спрашивать? Тут мыло и вода, там вода и мыло... Не все ли равно? Назначайте! Почесухин. Ясно, Топтунов. С этим вопросом ясно... (Вспомнив.) Да! Ты как насчет этого... закладываешь? Топтунов (серьезно). Я бы ее пил, проклятую, да селезенка не принимает. Свое взяла!.. Пивком балуюсь... Почесухин. Пивком - ничего, можно... Ну, у меня все! Так, если ты не возражаешь, мы тебя в порядке перевода оформим! Это в наших силах! Бывай здоров, Топтунов! Топай! Топтунов не спеша выходит из кабинета. Почесухин, глядя ему вслед, набирает номер телефона. |
|
|