"Николай Григорьевич Михайловский. Рассказы о советских флотоводцах " - читать интересную книгу автора

цел-невредим. Первое чувство, которое охватывает Головко, - радость,
счастливое вознаграждение за тревогу и ожидание.
Он спрашивает: "Где Шабалин был столько времени? Почему задержался?" И
тут улыбка исчезает с лица командующего. Дробь адмиральского карандаша не
предвещает ничего хорошего. Оказывается, Шабалин отстал от своего отряда.
Пытался догнать катера, но не сумел, проплутал в штормовом море и пришел в
базу ни с чем...
Командующий выслушивает его доклад и очень спокойным голосом
приказывает снова идти в море, найти конвой и атаковать его. Чего бы это ни
стоило!
Он вешает трубку, ходит по кабинету и думает, правильное ли принял
решение. Ведь ясно, что Шабалин не обманул его, доложив, что потерял своих,
отстал и потому не мог выполнить боевое задание. Кого найдет он в такую
погоду? И немудрено заблудиться в ночную пору. А все-таки... Может быть,
обманул?.. Может, струсил? Когда остальные катера вели бой, когда люди
смотрели в глаза смерти, он, Шабалин, прятался за их спинами! Головко
вспомнил свою утреннюю встречу с ним, вспомнил, какое чувство доверия он
всегда вызывал в нем. Арсению Григорьевичу вдруг стало стыдно.
Нет, Шабалин не мог обмануть! Он, конечно, отстал. Он вернулся в базу и
тяжело переживал свою ошибку. Возможно, в эти минуты ему легче было вовсе не
вернуться с задания, чем стоять перед командиром бригады, не смея поднять
голову, и тем более давать объяснение по телефону командующему флотом. И,
пожалуй, несправедливым было то приказание, которое отдал ему Головко.
Было три часа ночи. Телефон молчал, а как хотелось, чтобы он позвонил и
с базы торпедных катеров сообщили хорошие вести!
Не может успокоиться Головко, щемит сердце, глаза следят за бегом
секундной стрелки корабельных часоз. Наконец, не вытерпев, он звонит
комбригу и спрашивает, стараясь не выдать беспокойства:
- Что у вас нового?
- Ничего. Наверное, попали в беду, товарищ командующий.
- А я убежден, что все будет в порядке. Подождем, - отвечает Головко
спокойно.
Около четырех телефон зазвонил, и командир бригады повеселевшим голосом
доложил, что Шабалин вернулся с победой: два часа спустя, после первого
налета наших катеров, он нашел тот же самый конвой, пристроился ему в хвост
и, выбрав удачный момент, быстро и точно произвел атаку, пустив на дно два
немецких корабля.
Головко выслушал доклад и как-то сразу ощутил усталость от всех
треволнений. Пора бы отдохнуть, но на столе лежали срочные донесения. Он
пошел в умывальную комнату - струя холодной воды вернула ему бодрость - и
снова сел за стол.
Все выше и выше уходили от земли звезды. Скоро они растаяли совсем, и в
Полярном занялся новый день...
После этого боя Головко встретился с Шебалиным, и тот подробно доложил
об атаке. Затем в дневнике командующего появилась исчерпывающая
характеристика Шебалина: "Охотник без промаха, умеющий находить выгодное
место для атаки и, главное, умеющий вовремя перед ней занять наивыгоднейшее
для себя положение. С виду это неторопливый, почти флегматичный человек.
Впрочем, не только с виду. При высадке разведывательно-десантных групп в
тылу противника он спокоен и хладнокровен. Однако он преображается, как