"Дмитрий Алексеевич Мищенко. Синеокая Тиверь (Исторический роман) " - читать интересную книгу автораварваров".
Этим вроде бы многое сказано, такое доверие должно утешить... А Хильбудий не уверен, что есть основания успокаиваться. Знает: желающих на фракийское наместничество хватало, патриции и стратеги оплачивали эту должность солидными взносами, подкупали тех, от кого зависело назначение, а послали Хильбудия, который хотел бы находиться со своими легионами в Константинополе. Там расквартированы ныне вернувшиеся с войны войска. Почему же так произошло?.. Почет ему как стратегу или изгнание? Если почет, есть надежда, что возвращение в Константинополь возможно, если изгнание - прощай надежда навсегда. Грустно тебе, стратег, не хочется думать о крепостях на Дунае, о каких-то варварах, которые постоянно им угрожают. А что поделать? Ездишь, осматриваешь крепости, манипулы в них. Задницу набил уже этими путешествиями по границе, и не скажешь себе: хватит. Потому что варвары - они и есть варвары, шутить с ними не приходится, если они вторгнутся, не кому-нибудь, а тебе, наместнику Фракии, придется выходить на поле брани. А опозориться после успешных походов на персов не хочется. - Это земли склавинов? - нарушил молчание Хильбудий, обратившись к попутчику - центуриону, которому поручено сопровождать его со своей центурией до ближайшей крепости на Дунае. - Нет, стратег, это уже земли антов. - Вот как? И давно они начались? - От крепости Туррис. Надоело молчать в этом затянувшемся и неудобном путешествии, поэтому не удержался и спросил: - Не бедные. Под одним небом живут задунайские анты и люди нашей Мезии. Есть где и хлеб растить, и стада пасти. Побольше только леса, воска и меда. А золота, как и творения рук людских - храмов да храмовой роскоши, - искать бесполезно. Убогие халупы имеют - и только. Если по чести, то главное богатство этих земель - сами анты. Высокие, сильные и в работе ловкие. - А воины из них какие? Такие же, как и склавины? - Такие же, если не лучше. И мудрости да изобретательности у них хватает. Сегодня сотворят одно, завтра - совершенно другое, такое, что и предугадать невозможно. - Бывают на этом берегу? - Очень редко. Больше приходится сталкиваться с ними, когда мы бываем на том берегу. - А бываете? - А почему бы и нет? Ловим рыбу, охотимся на зверя. - И на женщин, наверное? - усмехнулся Хильбудий. - За женщинами далеко нужно ездить, достойный. "Сомневаюсь, - подумал Хильбудий, усаживаясь поудобней. - Император был прав: легионера нельзя оставить без работы. Обленится на даровых хлебах, а то и бунтовать начнет... Но разумен ли еще один совет Божественного: обновлять старые крепости и строить новые на Дунае? Такая ли это преграда для варваров? Варвары легко обойдут их и начнут разгуливать по Мезии или Фракии". Фракия, Мезия... Людей здесь хватает, и народ не такой богатый, чтобы |
|
|