"Барбара Майклз. Порванный шелк" - читать интересную книгу автора

костюмы и ткани, из которых они сшиты; способы обработки антикварных вещей;
поездки на выходные в близлежащие города в поисках новых источников
пополнения на местных аукционах и распродажах... К тому моменту, когда они
закончили завтрак, Карен осознала, что в общих чертах план у нее готов; и
она недоверчиво посмотрела на миссис МакДугал, которая облизывала пальцы,
доедая шестую сосиску.
"Она колдунья, - подумала Карен, - настоящая колдунья в восемнадцать
карат. Как она могла догадаться, о чем я думаю, когда я сама не знала об
этом? Или она просто вложила свои мысли в мою голову? Неудивительно, что Пат
стал интересоваться магией и религиозными предрассудками. Его воодушевило
поведение матери".
- Похоже, у тебя все под контролем и продумано, - произнесла миссис
МакДугал. - Что касается товара, то в этом я тебе могу помочь; у меня
найдется несколько друзей, которые с удовольствием согласятся заработать
пару долларов на стороне.
- Я буду должна платить вам комиссионные.
- Сколько? - с надеждой в голосе спросила миссис МакДугал.
Карен начала было смеяться, но передумала. Миссис МакДугал была очень
серьезна.
- Вы уверены? - отважилась спросить она, указывая на пышные наряды,
разбросанные по комнате.
- Вполне. Я не доставлю моему предприимчивому сыну удовольствия
распоряжаться этими вещами, но в одном он прав: этот дом слишком велик для
меня и моих слуг. Джозеф скорее умрет, чем откажется хотя бы от одного из
обычаев, который он считает существенным, а однажды он и вправду умрет. А
остальные слуги такие же старые, как Джозеф, - Рейчел, моя горничная, - ты
помнишь Рейчел? - и повар, и другие. В числе прочих я и им предлагала
уволиться, но они отказались; по правде говоря, я не могу себе представить
свою жизнь без них. Они - мои друзья. Итак, я решила все распродать,
возможно, в конце лета.
- Патрику не нужен дом?
- А что он с ним будет делать?
- Как досадно, такое замечательное место выпускать из семьи после
стольких лет.
Миссис МакДугал презрительно фыркнула.
- Пустая сентиментальность, девочка моя. Это место - обременительное
имущество; оно разрушило моего отца, который старался жить соответственно
этому месту и дому, не имея достаточных средств для этого; и он потерпел
неудачу еще до того, как я вышла замуж за Джексона. А кроме того, вещи сами
по себе ничего не значат. Только люди имеют значение. В доме нет ни одной
вещи, включая сам дом, которой бы я не смогла пожертвовать, чтобы добавить
хоть год к жизни Джозефа.
- Да, конечно. Но...
- Никаких "но". Решено. Ты уже закончила? - И, не дожидаясь ответа,
миссис МакДугал нажала звонок, вызывая прислугу. Рейчел открыла дверь сразу,
ожидая, видимо, где-то поблизости. Рейчел еще не успела войти в комнату, а
косматое создание, извиваясь, уже направилось прямо к Карен. Та торопливо
подняла ноги, и собака, промахнувшись, злобно вцепилась в ножку стула.
- Ужасная собака! - хором стали ругать ее Рейчел и миссис МакДугал,
устремившись к животному с двух сторон. Миссис МакДугал первой подскочила к