"Барбара Майклз. И скоро день" - читать интересную книгу автора

Как выяснилось несколько позже, он же выступал и в роли официанта, -
причем, единственного. Буфетная оказалась совсем небольшой комнатой, в
которой стояло всего лишь шесть столиков, тем не менее, он был занят на
протяжении всего обеда, предложив для начала аперитивы, затем бесконечно
разнообразные блюда, которые принято подавать в Италии. Еда показалась мне
невкусной, позднее я поняла, что повар не отличался особым умением, однако
все было внове для меня, поэтому я получила определенное удовольствие.
Попробовав "спагетти алла болоньезе", "скаллопайн", различные салаты и
сливочное мороженое и выпив половину кувшинчика вина, я вдруг почувствовала
смертельную усталость. Я доползла до своей комнаты и выглянула в окно. На
улице начал накрапывать дождь, по стеклу ползли серебристые ручейки, поэтому
мне пришлось отказаться от небольшой прогулки перед сном. Раздевшись, я
рухнула на постель, надеясь, что, может быть, в эту ночь ничто не сможет
помешать мне выспаться как следует.
Конечно, мне снились какие-то сны, но, к счастью, я не запомнила ни
одного из них.

* * *

Утром, когда я проснулась, за окном все еще шумел дождь. Струйки,
смывающие грязь с не очень чистого стекла, уже не казались мне серебристыми.
Мне совершенно не хотелось вылезать из постели, не было никакого настроения
встречаться с другими постояльцами, поэтому я решила заказать завтрак в
номер. Об этом мне гордо поведал во время вчерашней беседы Анджело.
- Нажмите на кнопку звонка, синьорина, - сказал он, указывая на
провода, уходящие куда-то из моей комнаты и присоединенные к небольшой
кнопочке. - Вы можете заказать себе еду прямо в номер.
Похоже, когда-то эта гостиница знавала лучшие времена и имела более
многочисленный штат, так как звонков было несколько. Одним можно было
вызвать горничную, другим - портье, еще один был снабжен совершенно
непонятной мне надписью "tutti lavori". Я нажала на ту кнопку, которую
показал мне Анджело, и пожалуйста - через несколько минут был подан завтрак.
Вполне понятно, принес мне его Анджело. Судя по всему, на все эти звонки
откликался он сам, включая и тот, назначение которого мне было совершенно
неясно. Он кинул на мой халат быстрый похотливый взгляд, которым одаривал в
любой ситуации.
- Сколько же часов вам приходится работать? - поинтересовалась я, пока
он ставил на стол поднос, прикрытый сверху салфеткой.
Анджело внезапно замер. Его лицо, однако, не выразило никаких признаков
удивления, глаза не расширились, губы вопросительно не вытянулись, даже
брови не приподнялись, но мне почему-то показалось, что он был поражен моим
вопросом.
- Часов? - переспросил он.
- Благодарю вас, Анджело.
- Prego, signorina.
Завтрак был непривычен и возбуждал аппетит: два горячих кувшинчика с
молоком и кофе, две булочки с золотистой поджаристой корочкой и божественно
мягкие внутри, клубничный джем и великолепное свежее масло, слегка
сладковатое на вкус, на подносе также стоял высокий стеклянный бокал с
консервированным апельсиновым соком - уступка американскому вкусу. Завтрак