"Барбара Майклз. Поместье 'Серые виселицы' " - читать интересную книгу автора

мостовую, а гул голосов вызвал у меня головокружение. Казалось, все кричали.
Я за всю свою жизнь не видела столько людей, сколько их было здесь. И какие
люди! Слуги в шитых золотом ливреях, мужчины с бакенбардами, в высоких
шляпах, рабочие в рубашках с засученными рукавами и бумажных картузах,
продавцы, расхваливающие разные товары, нищие...
Я отвернулась от окна, и тетя, поймав мой взгляд, полный отвращения,
громко рассмеялась:
- До конца дня ты увидишь вещи и похуже. А что, в Кентербери нет нищих?
- Его лицо, - прошептала я. - Этот огромный красный... А его глаз...
один глаз...
- Это все фальшивое, - весело сказала тетя. - Шрам на ночь смывается,
будь уверена. Если, конечно, этот парень вообще моется.
- А человек без ног?
- Подгибает под себя на этой маленькой тележке; привязывает покрепче
ремнями к телу. Не будь так легковерна.
Она указала на высокого меланхоличного мужчину в синем длиннополом
сюртуке, высокой шляпе и брюках, бывших когда-то белыми. Его преследовала
насмешками толпа мальчишек. Я не могла разобрать, что они кричат.
- Один из синих дьяволов, - заметила тетя. - Лу, детка, ты не слышала о
мальчиках Бобби Пила? У него были грандиозные планы по искоренению уличной
преступности, но у тебя по-прежнему могут украсть туфли прямо с ног, когда
прогуливаешься по Оксфорд-стрит.
Я продолжала глазеть вокруг. Улицы были прелестны - красивые дома,
высокие деревья. Воздух был наполнен грохотом колес и копыт, дома строились
повсюду. Когда я указывала на это, тетя фыркала. Любые перемены в городе она
считала к худшему.
- Чем больше людей, тем больше грязи и преступлений, - ворчала она. -
Город был вполне сносен пятьдесят... ну, несколько лет назад. Теперь они
разрушают все старые здания специально, чтобы устроить беспорядок. Они
снесли старые королевские конюшни, чтобы сделать эту новую площадь с
колонной адмирала Нельсона или как ее там. Магазины, конечно, хорошие, но...
фу, детка, перестань высовываться и закрой окно. От этой вони можно
заболеть.
Я подчинилась без возражений. Теперь мы ехали по району с узкими
улочками, где дома подпирали друг друга, как нищие калеки. Запах был
насыщенный и непередаваемый. Канализация в школе была не лучшей в мире, но
ни с чем подобным я никогда не сталкивалась. Сгущались сумерки, и сквозь
маленькое окно почти ничего не было видно, но после того, что я мельком
увидела, у меня не было желания смотреть дальше.
- Почему мы поехали этим путем? - спросила я тетю, которая держала
флакон духов перед носом.
- Такие места здесь повсюду, - равнодушно сказала она. - Мы не смогли
бы избежать их.
- Здесь так темно! Где же газовые фонари, о которых я столько слышала?
- Неужели ты думаешь, что их будут устанавливать на таких улицах?.
- Но именно на таких улицах они и нужны больше всего, - возразила я. -
Ведь темнота способствует преступности, а благополучные и состоятельные люди
не совершают преступлений:
Становилось все темнее, тетя казалась темной тенью напротив меня. Я
услышала ее смех.