"Барбара Майклз. Ведьма" - читать интересную книгу авторастола, надел шляпу и тут же картинно снял ее перед Эллен.
- Это даже лучше твоей коронной истории о вампире с Четырнадцатой улицы, - тоном ценителя сказал Фил. - Сознайся, что из этого ты придумала сама? - спросила Пенни. - Верите или нет, но очень мало. Мой приятель Эд скептически относится к привидениям, но очень хорошо рассказывает легенды. Конечно, он считает, что всерьез говорить о "явлениях" призрака могут лишь истеричные идиоты, которым мерещится всякая... - Каких это "явлениях"? - перебил Джек, нахмурившись. - О, ничего страшного. По-видимому, Мария - очень ленивое привидение. - Что же она вытворяет? Гремит цепями? Завывает по ночам? - Ничего, в том-то и дело. Кое-кто слышал какие-то звуки. Смех. Скрип половиц. Вот и все. Традиционный набор из истории с приведениями. А тетка Эда, прожившая в этом доме целых пятьдесят лет, вообще ничего не слышала. - Но неужели за все это время никому не удавалось увидеть хоть что-нибудь? - Фил умоляюще глянул сквозь лохматую каштановую челку. - Кошку. Видели ее кошку, - признала Эллен. - Ну, это неинтересно. Чего же тут страшного? - Фил был заметно разочарован. - И не слишком убедительно. - Джек улыбнулся, заметно расслабившись. - Местные любители призраков могли бы придумать что-нибудь получше. Бездомных кошек слишком много. - Что за надувательство, - проворчал Фил. - А я всегда так мечтал увидеть привидение. - Если хочешь, можешь утешиться поисками могилы Марии, - сказала звучал как можно небрежнее. - Ее похоронили где-то во дворе: просто вырыли яму и опустили туда труп. Люди сочли, что она не имеет права лежать на кладбище. - Эге! - радостно воскликнул Фил и заработал увесистый тумак от Джека. - Забудь об этом, осквернитель могил! - В отцовском голосе звучала напускная суровость. - Да и вряд ли через двести лет от несчастной женщины осталось хоть что-нибудь. - Тетя Эллен, ты упускаешь свой шанс, - сказал Фил. - Тебе следовало бы писать сценарии для фильмов ужасов. - Идем, Фил! - оборвал его Джек. - Я понимаю, ты делаешь все возможное, чтобы пропустить автобус, но... - Мы так и не услышали конец, - запротестовал Фил. - Как она умерла, тетя Эллен? Не может быть, чтоб естественной смертью. Я не переживу такого надувательства. Громкий гудок снаружи возвестил о прибытии автобуса. - Ее убили, конечно же, - сказала Пенни, хватая в охапку учебники. - Пока. До вечера. И прежде чем Эллен успела собраться с мыслями, дочь исчезла. Фил ухмыльнулся. - Она взяла с собой эту жуткую красную рубашку, - сказал он примирительно. - И наденет ее в автобусе. - Что-то я не заметила никакой рубашки. - Пенни засунула ее в сумку. Ты же знаешь, каковы подростки в этом возрасте, тетя Эллен: им непременно нужно бунтовать. |
|
|