"Барбара Майклз. Ведьма" - читать интересную книгу автора - За что? - раздался еще один голос.
Эллен обернулась к дочери, которая неслышно возникла в дверях. Пенни была весьма изящным созданием с длинными темными локонами, струящимися вдоль точеного личика, но одевалась она как бедный поденщик: в данную минуту на ней красовались заплатанные джинсы и короткая обтягивающая тенниска. Эллен замерла на полпути от плиты, держа в руках блюдо яичницы с беконом. - Пенни! Сейчас же поднимись наверх и надень лифчик. Или непрозрачную блузку! - У нее нет лифчиков, - сказал Фил, протягивая руку за пончиком. - Пенни сожгла их - верно, детка? - Их никто сейчас не носит, мамуля, - лучезарно улыбнулась Пенни. - Они - символ сексуальных комплексов. Так о чем ты там говорила? - Кажется, что-то про привидение, - уточнил Фил, накладывая себе на тарелку изрядную порцию яичницы с беконом. Эллен перехватила изумленный взгляд Джека. - Вы все меня с ума сведете, - только и могла вымолвить она. - Но ты все-таки нас любишь, - довольно сказал Фил, потянувшись за добавкой. - Существует сервировочная вилка, Фил, - строго произнес Джек. - Веди себя прилично, или получишь по рукам. И попытайся разрезать это яйцо хотя бы на три части, не глотай целиком. Пенни, не пререкайся с матерью, или тоже схлопочешь. И замолчите, оба. Мне ни за что не понять, как вы можете быть такими неотесанными, живя с двумя столь благовоспитанными взрослыми, как мы с Эллен. высказался Фил. - Нет, воспитывали мы вас правильно. И если вы сбились с пути истинного, то лишь потому, что от природы порочны. Обратитесь к психоаналитику. И хватит об этом. Эллен, расскажи подробнее о своем привидении. Улыбаясь, Эллен обвела их взглядом. Три пары сияющих глаз были устремлены на нее. "Как же я смогу жить без этого?" - пронеслось у нее в голове. - Это не обычное привидение, - весело начала она. - Это призрак ведьмы. - Ну-у? - одобрительно протянул Фил. - Неслабо! - Потрясно, - добавил Джек, перехватив реплику у Пенни, чей рот был полон. - Продолжай, Эллен, и не обращай внимания на наши безграмотные комментарии. - Этот дом построил ее муж, - сказала Эллен, непроизвольно придавая своему голосу загадочную интонацию, как делала когда-то, читая мальчикам и Пенни сказки на ночь. - Он был фермером и приехал в Америку из Германии, как большинство первых поселенцев в Виргинии. Сюда, на юг, он перебрался из Пенсильвании, после которой эти места казались дикой и безлюдной окраиной мира. Опасности подстерегали на каждом шагу, ибо индейцы враждебно относились к поселенцам, а в лесах, столь густых, что солнечные лучи не могли пробиться сквозь кроны деревьев, во множестве водились медведи и дикие кошки. Но когда земля была расчищена, она оказалась плодородной. Хлеба давали |
|
|