"Конни Мейсон. Нежная ярость " - читать интересную книгу автора Парочка у бортика не делала попыток разойтись. Филип отметил дерзкий
жест Марселя и то, с какой готовностью приняла его Габби. Он вдруг резко развернулся и пошел в сторону своей каюты. Прошло несколько минут, прежде чем Габби почувствовала, что объятие Марселя стало чересчур настойчивым. Она резко отодвинулась, расстроенная его дерзостью и тем, что сама это допустила. - Я должна идти, Марсель, - сказала она слегка дрожащим голосом. - Страшно подумать, что сделает Филип, если застанет нас вместе, да еще в таком виде. - Вы дрожите, дорогая, - сказал Марсель, пристально наблюдая за ней. - Неужели вы так боитесь своего мужа? Он плохо с вами обращается? Расскажите мне, если он посмеет хоть как-то обидеть вас, я вызову его на дуэль и... Габби побледнела. Вражда мужа и Марселя была слишком очевидной, и усугублять ее не следовало. - О нет, Марсель, - сказала она, - просто... я хочу сказать... наш брак устроили мои родители, и я еще не совсем к нему привыкла. Но ваша дружба много для меня значит. - Габби, милая, я всегда буду вашим другом. Я был бы больше чем другом, если бы вы это позволили, - сказал он многозначительно. - Если когда-нибудь вам потребуется моя помощь, вам стоит только попросить. - Он взял ее маленькую ручку, поднес к губам и поцеловал ей ладонь. Смысл его слов не ускользнул от Габби, она резко отдернула руку и поспешила в каюту, испытывая бурю чувств. Она ругала себя за то, что вела себя как молоденькая девушка, за которой впервые ухаживает красивый мужчина. Габби вошла в полумрак каюты, сердце ее сильно билось, щеки пылали, себя в руки. Она не заметила Филиппа, который сидел за маленьким столиком с рюмкой бренди в руке, а перед ним стояла наполовину опустошенная бутылка. День, который с утра был солнечным, вдруг превратился в пасмурный, сильный шквал появился на горизонте; надвигалась буря, не менее сильная, чем та, что бушевала в сердце Филиппа. Внезапно она почувствовала устремленный на нее холодный взгляд мужа, она вздрогнула, он же поднял рюмку, пародируя приветственный жест, с усмешкой, в которой не было веселья. Филип неуверенно встал, и Габби с упавшим сердцем поняла, что он пьян. - Хотел бы я знать, мадам, - заговорил он, неразборчиво произнося слова, - может быть, вам больше понравилось бы заниматься любовью с Марселем Дювалем? Со мной это занятие вызывает у вас лишь презрение. Может быть, я внушаю вам отвращение, или вам больше нравятся мужчины, которые так и норовят взять чужое? Габби повернулась, чтобы спастись бегством, но Филип шагнул вперед, одной рукой схватившись за дверь, а другой резко швырнул ее в глубь комнаты. Габби пролетела к противоположной стене, где ударилась о перегородку и сползла на пол, как тряпичная кукла. Едва сохраняя сознание, она испуганно смотрела, как Филип запирает дверь и кладет ключ в карман, а потом поворачивается и с недоумением глядит на нее. Нетвердыми шагами он подошел и нагнулся, чтобы помочь ей встать. Габби, сжавшись, попыталась отстраниться, и Филип замахнулся, но, быстро осознав, что безумная ярость толкает его на поступок, о котором он впоследствии пожалеет, опустил руку. |
|
|