"Конни Мейсон. Нежная ярость " - читать интересную книгу автора

потому что даже его руки, прикасаясь к ее телу, вызывали в ней незнакомые
ощущения.
Расхаживая по палубе, Габби вдруг заметила, что она не одна. Она резко
обернулась и увидела высокого, худощавого мужчину, который быстро шел ей
навстречу, опираясь на трость с золотым набалдашником. Она рассеянно следила
за игрой солнечных бликов на золотом набалдашнике, пока он подходил к ней.
- Простите, если я встревожил вас, мадам Сент-Сир, но, раз уж мы
попутчики, нам стоит познакомиться. - Элегантно одетый незнакомец произнес
эти слова с улыбкой, отчего она сразу почувствовала себя непринужденно. - Я
Марсель Дюваль, а вы, разумеется, не кто иная, как очаровательная жена
Филиппа. Везет этому типу. Правда, он всегда отличался прекрасным вкусом в
отношении женщин, - загадочно добавил он.
- Вы друг моего мужа? - спросила Габби, покоренная его приветливыми
манерами.
- Именно так, - ответил Марсель. - Мы соседи, и наши плантации граничат
по склону вулкана Монтань-Пеле. А он разве не сказал вам, что я пассажир
"Стремительного"?
- Филип говорил мне, что в этом рейсе пассажиров нет.
- Он тогда еще не знал, что я плыву на корабле, - пояснил Марсель,
улыбаясь про себя. - Капитан Жискар прав, вы поразительная красавица. Но при
этом настоящее дитя. Совсем не то, к чему ^ Сент-Сир... - Он вдруг замолчал
и покраснел, как Л будто опомнившись, что позволил себе слишком большую
вольность.
Габби никогда не общалась с такими мужчинами, как Марсель. Его
приветливость и хорошие манеры резко контрастировали с мрачным видом
Филиппа. Габби сразу почувствовала к нему симпатию, хотя и понимала, что с
ее стороны слишком смело беседовать с незнакомым мужчиной.
- Месье? - переспросила она, ожидая, что он докончит прерванную фразу.
Но, так как он ничего не говорил, она спросила:
- У вас тоже были дела во Франции, месье Дюваль?
- Зовите меня Марсель, в конце концов, я ваш ближайший сосед на
Мартинике. Что касается вашего вопроса, то да, я только что закончил
устройство брачного договора между моей сестрой и наследником дома
Боннаров. - Он сделал паузу, видимо ожидая от нее поздравлений по поводу
столь удачного альянса. Но при этих словах Габби подумала о своем
собственном браке, который также устроили родственники, и о том, какой страх
и ненависть она испытывала к своему мужу. Ее фиалковые глаза потемнели, на
лбу собрались морщинки, и она молча устремила свой взор на бесконечную ширь
воды.
- Вы взволнованны, дорогая! - воскликнул Марсель, заметив ее мрачное
выражение лица. - В чем дело? Я могу вам помочь? Молодая жена в свадебном
путешествии должна быть настолько влюбленной, что никакие несчастья не могут
ее затронуть.
- Любовь? - горько повторила Габби. - Пожалуйста, месье Дюваль, не
говорите со мной о любви. Вы не понимаете.
Марсель был поражен враждебностью, которая звучала в голосе Габби.
Похоже, новобрачная не в восторге от своего мужа, подумал он, и испытал
злорадное удовлетворение. Он бы половину своего состояния отдал, чтобы
обладать такой женщиной, как малютка Габби. Ее задумчивые, бархатные глаза
могут растопить самое холодное сердце, даже такое, как у Филиппа, сказал