"Конни Мейсон. Птица счастья (Птица страсти) ("За горизонтом" #1) " - читать интересную книгу автора

я поеду с очередным обозом, то смогу добраться до Айдахо".
- Прошу прощения, леди, - сказал владелец магазина, - но в этом году
вам вряд ли удастся уехать: большинство обозов уже в пути.
Ужас исказил прекрасные черты лица Шэннон:
- Вы хотите сказать, что я останусь здесь до весны? - Она с надеждой
уставилась на владельца магазина, который, похоже, знал всех и все.
- Ну... - задумчиво произнес он, почесав заросший щетиной подбородок, -
возможно, вам и повезет. За городом формируется обоз для опоздавших.
- С кем я должна поговорить? - Шэннон боялась поверить в возможную
удачу.
- Пусть ваш муж поговорит с Клайвом Бейли. Он - капитан обоза и его
организатор, везет товар в свой магазин в Ларами. Если не найдете его, то
спросите человека по имени Блейд.
"Мой муж?" - удрученно подумала Шэннон. Но прежде, чем она задала
вопрос, готовый сорваться у нее с языка, раздался низкий мужской голос:
- Тут кто-то упоминал мое имя, или мне послышалось?
Загородив собой солнечный свет, в дверном проеме возникла высокая
широкоплечая фигура. Великолепный торс плавно сужался к крепким мускулистым
бедрам. Шэннон невольно вздрогнула, почувствовав странную угрозу, исходящую
от этого мужчины. С грацией пантеры он стал медленно приближаться к девушке,
его мужское достоинство так дерзко выдавалось вперед, что Шэннон
почувствовала, как ее шею заливает краска.
- Эта молодая женщина интересовалась, нельзя ли присоединиться к твоему
обозу, Блейд, - пояснил владелец магазина. - Думаю, вы договоритесь, -
добавил он и повернулся к очередному покупателю.
Блейд обратил все свое внимание на Шэннон, и его черные глаза,
казалось, пронзали девушку насквозь. "Ей где-то около двадцати, - решил
он, - и она разглядывает меня не без любопытства".
Блейд отметил привлекательность Шэннон и особый цвет волос - нечто
среднее между рыжими и коричневыми, отливающими золотым блеском. Ее
небольшой носик слегка вздернут и покрыт крошечными веснушками; ровные белые
зубки закусили полную нижнюю губу, а внешние уголки широко расставленных
синих глаз слегка приподняты кверху. Блейда охватило неясное предчувствие
чего-то неизбежного.
Шэннон смело встретила взгляд незнакомца. Ее глаза заметно сузились,
когда она запоздало поняла, что именно отличает этого молодого мужчину от
других. Он - индеец! Мало того, что он представитель расы, которую за
жестокость и дикость презирают все порядочные люди, он еще был одет в
потрепанный синий мундир, что являлось неслыханным оскорблением для южан.
Да, весь вид мужчины, казалось, говорил о том, как он груб и опасен.
- Если вы и ваш муж хотите присоединиться к обозу, то у вас крайне мало
времени для снаряжения повозки. Капитан обоза - Клайв Бейли. Со всеми
вопросами обращайтесь к нему, - сказал Блейд, улыбаясь краешком рта.
Его позабавила реакция девушки, когда она поняла его происхождение.
"Ничего удивительного, - подумал Блейд со свойственной ему
проницательностью. - Когда носил армейскую форму и волосы немного короче, а
лицо было бледное от долгих зим, никто не подозревал, что он - сиу. А сейчас
волосы отросли до плеч и небрежно повязаны полоской сыромятной кожи, лицо
потемнело на солнце, каждый безошибочно признает в нем "дикаря".
- У меня... нет мужа, - с некоторой запинкой произнесла Шэннон. Она не