"Конни Мейсон. Шейх " - читать интересную книгу автора

- Кади взял тебя с собой, вместе с воинами? - изумилась Нафиса. - Но
ведь ты женщина!
- У отца нет сыновей, - печально покачала головой Зара. - Я его
единственный оставшийся в живых ребенок, и он воспитывал меня как мальчика.
- И заставлял участвовать в своих бандитских вылазках?
- Нет, не заставлял, я сама хотела всегда быть рядом с ним. И мы не
считаем себя бандитами, Нафиса. Мы - свободные люди и хотим равноправия. Что
же касается караванов султана, то да, мы нападаем на них, но виноват в этом
сам Мулай Исмаил, обложивший нас непомерными налогами.
- Я ничего не понимаю в этих делах, - пожала плечами Нафиса и протянула
Заре полотенце. - Но, Аллах свидетель, ты прекрасна, и поэтому все мужчины -
даже враги - прежде подумают о том, как бы затащить тебя к себе в постель, и
лишь потом - о мести.
В ее словах было столько горечи, что Зара поневоле задумалась, сколько
же пришлось пережить этой женщине.
- Ты права, моя добрая Нафиса, она действительно прекрасна.
Зара испуганно обернул ась на голос: в дверях купальни стоял Джамал.
- Что ты здесь делаешь? - вскрикнула она, пытаясь закрыться полотенцем.
- Это мой дом, я могу заходить куда хочу и когда пожелаю.
- Так, значит, ты будешь следить за мной, даже когда я моюсь?
- Ты моя рабыня, а я твой хозяин. И мне решать, что можно, а чего
нельзя.
Он неторопливо подошел к краю бассейна, опустился на резную деревянную
скамью и скрестил ноги.
- Можешь продолжать, Нафиса, мне интересно послушать, что ты скажешь
дальше.
Та почему-то сразу замолчала, хотя вовсе не казалась обеспокоенной его
появлением, и Зара закусила губу, чтобы сдержатъ резкие слова ответа. Быть
может, это в порядке вещей, когда хозяин наблюдает за купанием своих рабынь?
- Господин имеет полное право быть здесь, словно прочитав ее мысли, не
громко, так, чтобы слышала только она, заметила Нафиса. - Привыкай, девочка,
отныне тебя не должно это смущать.
И снова Заре почудилась в ее голосе какая-то тайная горечь.
Еще какое-то время шейх продолжал смотреть на нее, но постепенно его
взгляд становился все более рассеянным, словно он о чем-то задумался. Затем
он решительно встал, жестом подозвал к себе Нафису, быстро шепнул ей на ухо
пару слов и покинул купальню. Женщина вышла вслед за ним, но тут же
вернулась, держа в руках небольшой узелок.
Зара облегченно вздохнула, закуталась в полотенце и вышла из бассейна.
- Вот твоя одежда, - сказала Нафиса, протягивая ей узелок. - Примерь.
Девушка удивленно взглянула на маленький, размером с два кулака,
сверток.
- Это шутка?
- Ни в коем случае.
- Но что в нем может поместиться? - недоверчиво спросила Зара.
- Развяжи, увидишь.
Заинтригованная, Зара последовала ее совету и подобно факиру стала
доставать оттуда предмет за предметом: алый газовый лиф, шаровары из
тончайшего шелка цвета слоновой кости, чисто символическое подобие джеллабы,
сшитое из неизвестной ей розоватой ткани, и, наконец, вуаль, больше похожую