"Конни Мейсон. Охотник за приданым " - читать интересную книгу автораюрист.
- Это не выход, - покачала головой девушка. - По крайней мере, пока. - Я буду ждать, Лили. Столько, сколько потребуется. И я с уважением отнесусь к любому твоему решению, каким бы оно ни было, хотя и хочу тебя до умопомрачения. Желание, подобно голодному волку, грызет меня изнутри! Его откровенность заставила девушку покраснеть. - Пожалуйста, Клэй, замолчи, я не желаю это слышать. - Я не вижу ничего оскорбительного для женщины в том, что ей признаются в любви. А я люблю тебя, Лили, люблю больше жизни. Внезапно руки Клэя вновь сомкнулись вокруг талии девушки, а губы прильнули к ее устам. Но на этот раз поцелуй был таким ласковым и легким, словно дуновение теплого ветерка. Они и не подозревали, что за ними из густой тени деревьев наблюдают два горящих яростью глаза. Мгновение спустя темная фигура быстро пересекла залитую лунным светом дорожку сада и скрылась в доме. Лили не ответила на поцелуй, и Клэю стало стыдно. Он с убийственной ясностью понял, что толкает ее на один из самых тяжких грехов перед богом и людьми - на измену. Какими бы благими ни были его цели, для достижения их он выбрал недостойное средство. - Прости, Лили, - смущенно пробормотал он, - не понимаю, что это на меня нашло. Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы не сомневаться: ты просто не способна предать мужа, как бы плохо он с тобой ни обращался. Еще раз прости... Но запомни: если когда-нибудь я буду тебе нужен - только позови. когда ее насильно выдавали замуж? Безошибочная женская интуиция подсказывала ей, что жизнь с Клэем могла бы быть веселой и приятной. Пусть в нем нет огня и сексуальной привлекательности Мэта, зато он очень хороший человек. Поздно. Слишком поздно. Каким-то непостижимым образом Мэт умудрился отравить ей интерес к другим мужчинам. Все они по сравнению с ним выглядели довольно бледно... Вот именно, по сравнению! Теперь, вне зависимости от того, как сложится ее дальнейшая судьба, она обречена - вольно или невольно - сравнивать всех своих новых знакомых с Мэтом. Господи, как же она ненавидела его за это! 8 Войдя в свою комнату. Лили с удивлением увидела, что в камине пылает жаркий огонь. Ночи все еще были холодными, и во время прогулки по саду она успела продрогнуть. Умница Джени! Надо бы поблагодарить ее за такую предусмотрительность и заботу... Но где же она? - Я отпустил твою служанку, - раздался холодный голос. Лили вздрогнула от неожиданности и обернулась: ей навстречу из темного угла выступила высокая широкоплечая фигура. |
|
|