"Конни Мейсон. Охотник за приданым " - читать интересную книгу автора

Руки беспомощно хватали воздух, отчаянный крик потонул в стоне ветра и
скрипе переборок.
Мгновение - и мчавшиеся с бешеной скоростью ей навстречу доски
пассажирской палубы оказались совсем рядом. Мир вспыхнул мириадами огней и
погас.


5

Через два дня Лили с трудом разомкнула веки, рядом с ее постелью сидел
Мэт. Он выглядел каким-то постаревшим: лицо осунулось, под глазами залегли
тени, как после бессонницы.
- Слава создателю! - облегченно вздохнул он. - Ну и заставила же ты
меня поволноваться. Как ты себя чувствуешь?
Девушка хотела ответить, но только застонала. Мэт склонился над ней.
- Скажи, где у тебя болит? Корабельный доктор заверил меня, что все
кости целы. Знаешь, дорогая, тебе чертовски повезло.
Рука Лили дрогнула, приподнялась и коснулась виска, словно проверяя,
на месте ли голова.
- Здесь, - слабым голосом вымолвила она и жалобно добавила:
- Просто раскалывается... Что со мной случилось?
- Вообще-то я надеялся услышать это от тебя, - пожал плечами Мэт.
- Я... Я ничего не помню. Я просто хотела вернуться в каюту, как ты
мне сказал.
- Должно быть, ты споткнулась или поскользнулась на верхней ступени
трапа, потеряла равновесие и скатилась вниз, - предположил Мэт. - Корабль
так бросало, что и на ровном-то месте устоять было непросто. Упав, ты
потеряла сознание и пролежала у основания трапа несколько часов, пока не
прекратился шторм и кто-то из команды не пошел проверить, как чувствуют
себя пассажиры. !
- Как долго я.., спала? - поинтересовалась Лили.
Она еще не совсем пришла в себя и из рассказа Мэта уловила лишь то,
что буря улеглась.
- Два дня.
- О боже! - ужаснулась она. - Не может быть!
Кто же ухаживал за мной все это время?
- Я, - просто ответил Мэт.
Девушка густо покраснела и отвернулась. Он? Но ведь ее надо было
переодевать, мыть, менять постельное белье...
Конечно, он прикасался к ней, но как? Трогал ли там, где ему не было
позволено? Не воспользовался ли ее беспомощностью, чтобы получить наконец
то, чего так долго хотел? Она приподняла край одеяла и заглянула под него.
На ней, завязанная на все тесемки и застегнутая на все пуговицы,
красовалась ее белая ночная рубашка. Лили робко, как бы извиняясь, перевела
взгляд на Мэта.
- Ничего, - усмехнулся тот, - я не обижаюсь. Ты цела и невредима,
можешь не сомневаться.
Его голос звучал хрипловато, а в глазах по-прежнему стоял хорошо
знакомый ей голод, только теперь он чувствовался еще острее, что
окончательно убедило Лили в искренности его слов, и она облегченно