"Альфред Эдвард Вудли Мейсон. Узник Опала " - читать интересную книгу автора

пола, но все же... Для мистера Рикардо ни одна мелочь не являлась чересчур
тривиальной. В мгновение ока он подбежал к дому и в следующее мгновение
вернулся назад с биноклем. Габара находилась как раз напротив, и мистер
Рикардо смог прочитать последнее слово. Несомненно, это была "Ла Бель
Симон", чей шкипер так суетился вчера из-за того, что не сможет отплыть в
Бордо до шести утра. Однако он снялся с якоря до начала прилива и теперь
возвращался с отливом. Какое неожиданное дело заставило его отплыть среди
ночи?
"Вес это очень странно",- подумал мистер Рикардо в двадцатый раз после
своего прибытия в Шато-Сювлак. Но самое странное ожидало его впереди.
Поднявшись в свою комнату, он умылся и причесал волосы. Ленч был
назначен на половину первого, так что оставалось еще двадцать минут. Мистер
Рикардо прошелся по аллее, а возвращаясь, услышал звук автомобиля,
подъезжающего к фасаду дома. Он поднялся на террасу, где к нему
присоединился Робин Уэбстер, и оба вошли в гостиную через окно. Миссис
Тэсборо, сидя на своем троне, просматривала только что прибывшую из Бордо
газету. Дайана, стоя у стола в центре комнаты перед подносом с бокалами,
энергично смешивала коктейли. В этот момент дверь в холл распахнулась, и
Жюль Амаде ворвался в гостиную с выпученными глазами.
- Мадам!- только успел воскликнуть он, когда чья-то рука отодвинула
его в сторону.
Низенький плотный человечек в визитке, трехцветном кушаке и со
шляпой-котелком в руке шагнул вперед и поклонился.
- Месье, медам, я Эрбсталь - комиссар полиции. Умоляю вас не
волноваться.
Хотя спокойный и серьезный голос комиссара звучал весьма зловеще, не
он заставил мистера Рикардо издать негромкий возглас. К его изумлению, он
увидел сквозь дверной проем стоящую в холле массивную фигуру Ано. Всего
несколько дней назад мистер Рикардо оставил инспектора греться на солнце в
Эксе и упражнять на друзьях свой сомнительный юмор. Однако теперь он
оказался в Шато-Сювлак, причем явно по делу - об этом красноречиво
свидетельствовало его бесстрастное лицо. Ано, безусловно, также заметил
мистера Рикардо, однако не проявлял никаких признаков того, что узнал его.
Комиссар Эрбсталь мог сколько угодно просить аудиторию не волноваться -
мистер Рикардо прекрасно понимал, что, раз Ано прибыл сюда по делу, причин
для волнения более чем достаточно. Комиссар окинул комнату взглядом, и на
его лице отразилось явное облегчение. Он повернулся к двери, и Ано, войдя в
комнату своей бесшумной походкой, также поклонился, но на его лице
облегчения не было заметно.
- Как видите, это ошибка,- обратился к нему Эрбсталь.- Здесь все в
порядке. Нам нужно проверить в другом месте.
- Прошу прощения.- Ано с поклоном, который показался мистеру Рикардо
довольно нелепым, повернулся к миссис Тэсборо.- Полагаю, мадам не пьет
коктейли. Она принадлежит к более благопристойному миру.
Старая леди могла расценить эти слова как комплимент или как излишнее
напоминание о ее возрасте. Очевидно, она выбрала последнюю интерпретацию,
так как бросила на Ано ледяной взгляд и повернулась к комиссару:
- Пожалуйста, объясните, кто этот джентльмен?
Эрбсталь выглядел шокированным.
- Мадам, этот джентльмен - знаменитый мосье Ано из парижской