"Патриция Мэтьюз. Блаженство страсти " - читать интересную книгу автора

многие подруги завидуют ее бледному модному цвету лица и осиной талии, но
если бы у девушки был выбор, она предпочла бы быть такой, как мать, - меньше
ростом, с более округлыми формами груди и бедер, более яркой и заметной. И
все-таки, наверное, нужно радоваться, что она не совсем безобразна, вроде
бедняжки Сэлли Мак-Джилл, которая унаследовала от отца длинный нос, похожий
на клюв, а от матери - слишком близко посаженные бесцветные глаза.
Джессика опять раскачала качалку и опустила веер на колени - толку от
него все равно никакого.
Она подумала о сегодняшнем дне и о том, чем его заполнить. До
завтрашнего вечера, когда у Дульси Томас назначена вечеринка в шесть часов,
не ожидается ничего интересного; и вообще в течение недели ждать ей нечего,
кроме этой вечеринки. Этот год был действительно самым скучным из всех,
которые Джессика могла вспомнить. Иногда ей хотелось, чтобы родители
переехали в какой-нибудь большой, интересный город вроде Нью-Йорка или
Бостона, где можно ездить в театры, посещать концерты и ходить по музеям; а
еще там бывают вечеринки, множество вечеринок.
Конечно, в Тампе тоже не обходилось без вечеринок, но реже, чем
хотелось бы, и на них собирался всегда один и тот же круг друзей, который
она слишком хорошо, слишком долго знала, чтобы обнаружить в нем что-либо
захватывающее. Молодых людей вечно не хватало, а те, что там появлялись,
производили на Джессику весьма унылое впечатление. Большинство из них она
знала со школьной скамьи, и все их грешки и слабости были у нее как на
ладони.
Снова взяв веер, она принялась лениво помахивать им. Ах, если бы у нее
было чем заняться! Если бы произошло что-нибудь захватывающее!
Когда военный корабль "Мейн" был взорван в Гаванском порту и пошли
разговоры о войне с Испанией, Джессике показалось, что вот-вот начнется
что-то интересное, но настал апрель, и все разговоры кончились ничем. Ее
отец полагал, что, судя по всему, войны не избежать. Но ничего так и не
произошло, хотя отец и утверждал, что кубинцы очень хотят войны.
Мария Мендес накрывала на стол к обеду, который ее мать Инес готовила в
кухне их скромного каркасного бунгало в Айбор-Сити.
Несмотря на жару, еда готовилась сытная - черные бобы, рис и свинина,
чтобы наполнить желудки двух старших братьев Марии - Рамона и Эдуардо и
младшего, Пауло.
Рамон и Эдуардо придут домой с сигарной фабрики, где они работают, на
обед и короткую сиесту, а потом вернутся на работу до вечера. Их отец,
Феликс, домой не придет, потому что обедает в отеле.
Мария поставила для каждого тарелки, расписанные цветочками, и
аккуратно разложила салфетки и столовое серебро. Мать любила, чтобы стол был
накрыт красиво всегда, для всякой трапезы.
- Еда кажется вкуснее, - говорила она, но дело было еще в том - и Мария
знала это, - что таким образом мать напоминала им всем: они из хорошей
семьи, семьи, которая знает толк в прилично накрытых столах и хорошем,
солидном серебре вроде тех приборов, которые сейчас раскладывала Мария. Эти
приборы принадлежали к тем немногим ценным вещам, которые ее мать смогла
увезти с Кубы.
В маленькой столовой стояла удушливая жара, и Мария ощущала тяжесть
своих длинных блестящих кос, уложенных на голове. Иногда, вот как сегодня,
ее охватывало желание обрезать волосы, чтобы вся их пышная тяжелая масса