"Израиль Моисеевич Меттер. Мухтар (Повесть)" - читать интересную книгу автора

происходило, то отправляли к месту происшествия Дуговца с Доном.
Как бы ни складывались у Дуговца обстоятельства, возвращаясь, он в
подробностях рассказывал, что именно было предпринято им для раскрытия
преступления. Операция лежала перед слушателями как на ладони: Дуговец
чертил на листке план местности, помечал крестиками, где стоял вор, в
какую сторону пошел, откуда Дон взял его след, и если при всем этом
задержать преступника все-таки не удавалось, то невольно выходило, что
преступник совершил какую-то непоправимую ошибку, из-за которой Дон не
смог его найти.
Однажды, приехав с Мухтаром утром в Управление, Глазычев посадил его
в клетку на заднем дворе и зашел к дежурному доложиться. В этот день
дежурил тот самый капитан, который когда-то послал Глазычева на
Финляндский вокзал за взбунтовавшейся собакой.
Перед столом дежурного сидела аккуратная маленькая старушка, с
головой, повязанной двумя косынками - белой снизу и темной поверху. Она
внимательно слушала капитана, поправляя все время свои косынки глянцевыми
подагрическими пальцами и кивая головой.
Капитан объяснял, вероятно, уже долго и рассчитывал, что старушка
сейчас подымется и уйдет. Но она не уходила.
Глазычев тотчас же понял, что дежурному до смерти не хочется
принимать от старухи заявление и он старается во что бы то ни стало
убедить ее не возбуждать дела.
Наклонившись через стол, он ласково спрашивал:
- Ведь сарай-то ваш был не закрыт? Так? Замка на дверях не было, так?
Старушка кивала.
- Вот видите! Как же можно, бабушка? И клетка с кроликами тоже была
не на запоре, так?.. Сколько, говорите, у вас там штук сидело?
- Двое. Самец и самочка.
- Ну вот. А может, они взяли да ушли... Почем кролики-то?
- По пятнадцать брала, - ответила старуха.
- Значит, итого тридцать целковых. И вы хотите, чтобы мы расследовали
такое малозначительное дело, посылали к вам проводника с собакой, когда и
сам факт кражи не установлен.
- Давеча приносила им корм, - сказала старуха, - они сидели, а нынче
утром нету.
- Так я же вам объясняю. Они, может, сами ушли. - Капитан через силу
улыбнулся. - Погода хорошая, надоело им сидеть в клетке, видят, замка нет,
взяли да пошли... Вот как, бабушка, - попробовал заключить он. - Никакого
заявления подавать вам не надо, горе ваше небольшое, другой раз будете
замыкать сарай.
Протянув ей листок с ее заявлением, он взялся за телефонную трубку.
Старуха держала свою бумагу на весу. Капитан уже разговаривал по
телефону, а она все не уходила. Когда он положил наконец трубку на место,
старуха спокойно сказала ему:
- Жаловаться на тебя буду.
Глазычев шепотом обратился к дежурному:
- Может, мне съездить к ней, товарищ капитан? С утра пораньше время
тихое, я вам не понадоблюсь...
Дежурный раздраженно посмотрел на него.
- Вас, между прочим, Глазычев, не спрашивают. И не имейте привычки