"Барбара Мецгер. Навеки твой " - читать интересную книгу автора Вместо того чтобы обидеться, Дэниел рассмеялся и потер подбородок.
- А ты всегда была слепа, когда дело касалось твоего любимчика. Все в Ройстоне знали, что заводилой был Рекс. Ты единственная считала его святым. - Чтоб ты знал, я до сих пор так считаю! За исключением азартных игр, выпивки и драки, конечно. - И Дэниел уже не маленький, - вставил Рекс и получил очередной выговор. - Да, но был и остался дикарем. То, что моя сестра рассказала о том вечере, когда ты сопровождал леди Ройс в "Олмак", - правда? Рекс изумленно оглянулся на кузена: - Ты ходил в этот оплот благопристойности? На эту брачную ярмарку? - Я тебе говорил, что твоя мать сильная женщина. Няня ткнула Дэниела в грудь, но была слишком маленького роста, и ее палец уперся ему в живот, обмякший в лондонских клубах и пабах. - Она сказала, что ты чесал зад на глазах у друзей твоей тети и принцессы Ливен. - Я предупреждал тетю Маргарет, что от сплетен и притворной вежливости на меня чесотка нападает. Так всегда было, но графиня стояла на своем. Говорят, я покрылся пятнами, как чувствительная дебютантка. По крайней мере, она больше не заставляла меня туда ходить. Рекс в голос расхохотался. Выпитое у Дэниела вино приободрило его, но, представив неуклюжего гиганта-кузена на балу, он просто развеселился. - Можешь смеяться, если хочешь, чтобы я тебе и руку сломал, - тихо, чтобы не слышала няня, пробормотал Дэниел и громче добавил: - Я извинился перед тетей Маргарет. решила на следующий же день уехать в Бат, поскольку, не могла встречаться со знакомыми. Вот почему ее нет в Лондоне и она не могла помочь мисс Карвилл. Что касается вас, сэр Джордан, то в вашем возрасте стыдно лезть в драку. Вы ведь офицер, джентльмен, пора остепениться. Если уж на то пошло, лучше заняться доказательством невиновности мисс Карвилл. Эта фраза напомнила Рексу, почему они все еще стоят перед дверью в комнату девушки. - Мы пришли заняться именно этим, няня. Мисс Карвилл способна ответить на несколько вопросов? - Ночью? Ну уж нет. Она крепко спит. По красным вспышкам перед глазами Рекс мог сказать, что добрая старушка лжет. - Мы нарушим ее отдых только на мгновение. Няня скрестила руки на плоской груди и загородила дверь. - Вы не войдете в спальню благородной леди в таком виде, будто вам задали хорошую трепку. Вы вообще в комнату молодой леди ночью не войдете. А теперь убирайся, Джордан, и пусть твой слуга что-нибудь сделает с твоим лицом, иначе ты бедную девушку утром до смерти перепугаешь. Слова Дэниела о компрометации и женитьбе эхом зазвучали у Рекса в голове, и он кивнул: - Тогда мы поговорим с мисс Карвилл рано утром. У нас завтра много дел. Няня, этот старый бдительный страж, покачала головой: - Я обещала ей, что она примет ванну и вымоет голову, если у нее утром не будет лихорадки. Она от этого почувствует себя лучше. Так что вам |
|
|