"Энн Мэтер. Пикник по-итальянски" - читать интересную книгу автора

- Почему ты так уверен?
- Я говорил с ее сестрой.
- Вторая Эшли? Я этого не перенесу, Рейф, - простонала Лючия.
- Поверь мне, хотя они и сестры, пусть и не совсем родные - у них один
отец, - между ними нет ничего общего.
- Вот они, современные нравы! - патетично воскликнула мать. - Люди
женятся и разводятся от нечего делать. Слава богу, большинство итальянцев
все же еще сохраняют трепетное отношение к браку, - намекая на его развод,
добавила она и вернулась к прежней теме: - И ты поверил ее сестре? И с
сестрой ли ты разговаривал? Ты ведь сам говорил, что не уверен, сможешь ли
узнать ту... ту женщину.
- Говорил, - согласно кивнул Рейф. - Но Тесс - школьная учительница, и
можешь мне поверить, она сейчас в том же положении, что и мы. Сестра обманом
выманила ее из Англии, сказав, что едет к больной матери, и попросила
заменить ее в магазине.
- Ты сказал "Тесс"? Что это еще за имя такое?
- Тереза, - коротко ответил Рейф. - Она старше Эшли. Надеюсь, она
сможет нам помочь.
- Каким образом? Ты ведь только что сказал, что она сейчас в том же
положении, что и мы.
- Ты забываешь, что Эшли ее сестра. В любом случае помощь нам лишней не
будет.
Лючия поджала губы.
- Сдается мне, что сестра этой женщины произвела на тебя неизгладимое
впечатление, Рафаэль. У тебя есть доказательства, что она не солгала тебе?
Доказательств у него не было. Была только уверенность.
- Хотя бы то, что она испытала шок, поговорив по телефону с матерью
Эшли. - Рейф не уточнил, что не слышал этого разговора.
У Лючии все еще оставались сомнения.
- Какая-то подозрительная ситуация, - качая головой, сказала она.
- Это все, что мне пока удалось узнать.
- Но разве тебе не показалось странным, что эта Тереза не знает, где
находится ее сестра?
Рейфа охватило раздражение, но он понимал, что несправедлив. И откуда
это странное желание защитить женщину, которую он видел-то впервые в жизни?
- Нет, мама, не показалось. Эшли, понимая, что вряд ли сестра одобрит
ее поступок, просто не поставила ее в известность и к тому же солгала ей.
- Но нам-то что с того? - нахмурилась Лючия. - Если я еще не совсем
выжила из ума, это значит, что единственная наша зацепка - информация,
которую нам сообщил Вердиччи. Если, конечно, младшая мисс Дэниелз вдруг не
свяжется с мисс Дэниелз-старшей и не утаит это от нас.
- Я еще не поговорил с Марией. Может, ей что-нибудь известно. - Рейф
откинулся в кресле. - Нам остается только надеяться, что Вердиччи не ошибся
и они в Генуе. Видимо, мисс Дэниелз пришло в голову сбить нас со следа,
поэтому она купила билеты до Милана, но сошли они в Генуе.
- Что-то я не вижу, какая нам от этого реальная польза. Генуя не Милан,
но и не деревня. Как ты собираешься найти Марко в большом городе?
- Вот-вот, город большой. Чтобы передвигаться по нему, не привлекая к
себе лишнего внимания, мисс Дэниелз понадобится машина. Таксисты народ
приметливый, поэтому, я думаю, она возьмет машину напрокат в аэропорту.