"Энн Мэтер. Опасная рапсодия" - читать интересную книгу автора

Мередит могла бы привести Аннабель на берег, чтобы встретить нас.
Эмма вздохнула и пошла вслед за ним вверх по склону, поросшему
пальмами. Скоро деревья расступились и Эмма увидела несколько хижин и
догадалась, что это была местная деревушка, жители которой работали у
Деймона.
За еще одним зеленым островком пальм скрывалась сама вилла. Дом Деймона
Торна был невысоким современным зданием. Ставни были открыты, и дом широко
вдыхал свежий утренний воздух. Стены были увиты цветущими вьющимися
растениями. Сад перед домом представлял яркое буйство красок. Эмма различила
олеандры и ирисы, а также несколько сортов роз и настурции. Низкие широкие
ступени вели к широко распахнутым двойным белым дверям. Кристофер взглянул
на Эмму, чтобы убедиться, что она шла за ним, и, поднявшись по ступенькам,
подождал ее у двери.
- Пойдемте, - сказал он, подталкивая ее в холл. - Никто не собирается
вас укусить.
В холле с белыми стенами и покрытым плиткой полом было прохладно. Двери
из холла вели в разные части дома. Лестница в форме подковы вела к галерее,
обрамленной белой балюстрадой. Как только они вошли, с лестницы навстречу им
спустилась высокая стройная женщина, которая оценивающе окинула Эмму
холодным неприветливым взглядом.
Кристофер опустил на пол чемоданы и, выпрямившись, усмехнулся.
- О, никак это бесценнейшая и неоценимая Луиза собственной персоной!
Как вы поживаете, моя любовь?
Луиза, не обращая на него внимания, подошла к Эмме.
- Вы, должно быть, мисс Хардинг? - холодно сказала она. - Вас ожидали
вчера.
Эмма покраснела, смутившись.
- О, я поняла... я имела в виду... мистер Торн полагал... - она
запнулась окончательно, потом, распрямив плечи, сказала: - Вы гувернантка
Аннабель, не так ли?
Женщина слегка кивнула.
- Очевидно, что мистер Торн думал только о себе. К несчастью, его
действия привели к непредвиденным последствиям.
Эмма в волнении уставилась на нее.
- Каким образом?
- Няня, которая заботилась об Аннабель, уехала три дня назад. Вчера,
когда ей не с кем было поиграть, она пошла гулять одна. К несчастью, она
упала в бассейн, а она не умеет плавать. Если бы Генри - это один из слуг -
не оказался рядом, она утонула бы, - сказала Луиза твердым без всяких эмоций
голосом, как будто говорила о погоде.
Эмма была этим страшно шокирована. Она не знала, что сказать и покачала
головой.
- Мне очень жаль, - сказала она, кинув взгляд на Кристофера, который
сердито пробормотал что-то нечленораздельное.
- Когда это случилось? - спросил он.
- Вчера после обеда. Как уже я сказала, к счастью мимо проходил Генри и
услышал ее крики. Мы подумали, что лучше подержать ее в постели сегодня,
чтобы избежать возможных отрицательных последствий.
Кристофер состроил гримасу.
- А что вы поделывали в это время? Полировали ваши ноготки?