"Энн Мэтер. Любовь на Изумрудном рифе " - читать интересную книгу автора

слишком сильного света, но и при необходимости помогли бы скрыть выражение
глаз. Она хотела вернуться за очками, но подумала, что Роберт, наверное, уже
заметил ее. Пришлось направиться прямо к нему, стараясь сохранить спокойный
и невозмутимый вид.
Роберт был один. Миссис Ньюмэн, по всей видимости, занималась домашними
делами и руководила приготовлениями к ланчу. Роберт оставался на том же
месте, около бассейна, и сейчас задумчиво смотрел на воду. Оказалось, он не
видел, как она вошла. Несколько мгновений, пока он не услышал ее шаги и не
повернулся к ней, она могла наблюдать за ним незамеченной. Глядя на него,
она вспомнила все, что между ними было, и ее сердце заколотилось. Было
бесконечно мучительно осознавать, что этот спокойно сидящий, как бы
отдыхающий человек не может встать с кресла и подойти к ней. Тоби ощущала и
жалость, и сострадание, совсем забыв о предупреждении Марка, что Роберт не
выносит сочувствия к себе. В конце концов, они были слишком близки, они
любили друг друга, они были любовниками. И в первый раз она подумала о
прошлом почти без горечи.
- Тоби! - позвал он ее с неподдельным дружеским энтузиазмом. - Идите
сюда! Марк пошел переодеться, но, наверное, скоро вернется.
- Конечно. Я... я только что встретила его. - Тоби непроизвольно
ускорила шаги и подошла совсем близко к нему. - Я... э... прекрасный вид,
правда? - Она указала рукой на бухту и открывающийся за ней океанский
простор. - Наверное, вам никогда не надоедает любоваться им?
- Вы, пожалуй, удивитесь, - суховато заметил он, глядя снизу вверх с
кривой усмешкой, - но если это единственный доступный тебе вид, то он
кажется немного... однообразным.
- О, я... - покраснела Тоби, - я не хотела сказать... в общем, я не
подразумевала под этим...
- Я знаю. - Он улыбнулся такой знакомой улыбкой. - Может быть, вы
сядете? А то я растяну шею, если все время буду смотреть на вас снизу вверх.
- Простите меня. - Тоби торопливо уселась на низкое кресло рядом с
Робертом. - Я не подумала. - Ее пальцы вцепились в сиденье. - Э... сегодня
чудесный день, да? А когда я улетала из Лондона, вовсю лил дождь.
- В самом деле? - Теперь он сидел чуть-чуть выше, чем она. - Да, это
характерно для местного климата. Здесь почти всегда стоит хорошая погода.
Она почувствовала иронию в его голосе и поняла, что взяла неверный тон.
Он, видимо, решил, что перед ним одна из тех глупеньких дамочек, которые
способны думать только о последних модах и косметике. И в самом деле, до сих
пор она не показала ему ни капельки своего ума и образованности.
- А вы... пишете картины в помещении, мистер Лэнг? - решила она
перевести разговор на тему, которая казалась ей безопасной.
Он кивнул.
- Можно сказать, что так, - произнес он, слегка поворачиваясь в кресле
и указывая на дорожку, ведущую за угол дома. - Там у меня мастерская. Она
пристроена к дому, но вход - только снаружи. Вон там, если вам интересно. А
зовут меня Роберт. Не хочу, чтобы будущая невестка называла меня мистером
Лэнгом.
Тоби снова покраснела.
- Хорошо, - смущенно сказала она. - Я хотела бы спросить - вы работаете
сейчас над какой-нибудь картиной?
- Сейчас? - раздраженно переспросил он, явно смеясь над ней, и Тоби