"Энн Мэтер. Наслаждение и боль " - читать интересную книгу автора - А вот теперь здесь еще и я, - сказала Лаура с улыбкой. - Пошли.
Покажи мне сад. У тебя есть качели? - А что такое качели? - Это сиденье, к которому прикреплена веревка, которая висит на столбах или на деревьях... - У меня есть автомобиль, - сказал Карлос довольно значительно. - С настоящим двигателем. - Неужели? - посмотрела на него удивленно Лаура. - Да. И у меня очень много игрушек. Наверху, в детской. - А у тебя есть какие-нибудь любимые животные? - Любимые животные? - Ну, кролики, хомяки или щеночек? - Вы хотите сказать живые? - Да, я имею в виду это. - О, тогда нет. Но ведь в имении моего отца есть очень много животных, и отец говорит, что я могу их видеть, когда захочу. - Но это совсем не то, что иметь свое собственное животное, за которым нужно ухаживать, - ответила Лаура спокойно, наблюдая появившееся на лице Карлоса задумчивое выражение. Очевидно, Элизабет Латимер уже выставляла подобные же аргументы раньше, и ответы Карлоса были такими, какие он слышал от своего отца. В саду были беседки, и одна, со скамейкой из резного камня, располагалась против береговой линии. - Давай присядем здесь, - предложила Лаура, погладив камень и с удовольствием почувствовав его теплоту. - Мы можем поговорить о твоих займемся такими делами и на наших уроках. И наша учеба будет как игра. Карлос посмотрел на нее заинтересованно. Он сел к ней поближе, разглядывая ее внимательно: - Продолжайте. Расскажите мне о хобби. - Ну, хобби - это то, что нам нравится делать, вроде чтения, рисования, может быть, раскрашивания. В Англии люди занимаются разными вещами: играют в разные игры, коллекционируют разные предметы. Я когда-то собирала почтовые марки. А иногда я начинала собирать коллекции и быстро охладевала к этому занятию. Собственно, коллекцию никогда нельзя закончить, - заметила она с улыбкой. - Я знаю, что вы имеете в виду. Либби коллекционирует дикие цветы и раскладывает их между страницами книг. - Либби? О, ты хочешь сказать, мисс Латимер? - Да, я зову ее Либби. Она нравится вам? - Очень, - честно ответила Лаура. - Я думаю, что она тебе как мама. А ты помнишь свою маму? - О нет. Я был совсем младенцем, когда она умерла, - ответил Карлос вполне равнодушно. - А мы можем начать коллекционировать что-нибудь, мисс Флеминг? - Я думаю, что "мисс Флеминг", пожалуй, звучит слишком официально, - сказала она, нахмурившись, - но твоему отцу, возможно, не понравится, если ты будешь звать меня просто по имени. Может быть, ты придумаешь, как тебе меня называть? - Ну а что, если "сеньорита Лаура"? - сморщил свой нос Карлос. |
|
|