"Энн Мэтер. Двое во дворе [love]" - читать интересную книгу автора

Вероятно, даже у Франчески появилось некое подобие совести, когда дело
касалось графини.
После обеда Поль и старая графиня разговаривали, сидя на диване в
гостиной, но Тони не находила себе места. Она посмотрела на Франческу и
сказала:
- Не хотите ли пойти прогуляться? Франческа посмотрела на бабушку,
увидела, что та смотрит на нее выжидающе, и кивнула. Тони взяла кофту, и
они вышли из замка через дверь, которую Тони нашла утром. Выйдя во двор,
Франческа повернула в сторону от берега и повела Тони через залитый лунный
светом сад, окаймляющий замок с трех сторон. Здесь были цветники и
душистые травы, многочисленные розы, арки, увитые цветущим бугенвиллем и
осыпанные лепестками магнолий. Небо было усеяно звездами, и даже
присутствие молчаливой Франчески не мешало Тони наслаждаться волшебством
ночи. Запах хвои был особенно пьянящим, а шум моря все усиливался.
Они остановились у каменной скамьи, огибавшей мраморный фонтан. Тони
села на скамью и взглянула на Франческу.
- Почему вы это сделали? Франческа пожала плечами.
- Что сделала?
- Сказали бабушке, что мой спор с вашим отцом не имел к ней
отношения. Франческа вновь пожала плечами.
- Что бы я ни делала, я никогда не обижаю бабушку без нужды. Неужели
вы думаете, сеньорита, что я сделала то для вас? Мне безразлично, что
будет с вами.
Тони вздохнула.
- Понимаю, но все равно - спасибо. Вы спасли положение, хотя сами и
явились его причиной!
Франческа опустила руку в фонтан.
- Скажите мне, - сказала она неожиданно, - вы любите Поля?
Тони была рада, что темнота скрыла ее вспыхнувшее лицо.
- Я.., да, я так думаю.
Франческа выпрямилась и вытерла руки о платье.
- А разве вы не уверены в этом?
- Я уверена, - сказала Тони с раздражением.
- Это хорошо. - Франческа смотрела на Тони, словно стараясь понять ее
до конца. - Самое главное, пусть вам в голову не приходят другие идеи.
- Я не знаю, что ты имеешь в виду!
- Да знаете, конечно. Я имею в виду мысли о моем отце.
- Что?!
Франческа насмешливо смотрела на Тони.
- Не делайте вид, что не считаете его привлекательным. Тони встала.
- Меня просто ужасает, какие мысли приходят вам в голову!
- Да, но обычно я оказываюсь права. - Франческа сморщила нос. - В
любом случае я не считаю, что мне нужно беспокоиться. Вы не та женщина,
которая может понравиться моему отцу. У него для развлечений есть Лаура
Пассаментес.
Тони достала сигареты.
- И вы ничего не имеете против? - спросила она, прикурив.
- Против кого? Лауры Пассаментес? Конечно, нет. Мой отец в таком
возрасте, когда он еще молод, чтобы оставаться вдовцом, и уже стар, чтобы
влюбиться. А Лаура Пассаментес сама вдова, у нее сын моего возраста. Если