"Энн Мэтер. Двое во дворе [love]" - читать интересную книгу автора

конце холла находилась резная деревянная лестница, которая вела на
галерею, опоясывающую весь холл. Каменный пол был отшлифован до блеска, на
нем лежали яркие коврики и звериные шкуры, которые прекрасно гармонировали
с окружающей обстановкой. Вся мебель была резная, тяжелая, но хорошо
сочетающаяся с остальными украшениями. Тони нашла, что здесь очень
красиво. Холл освещался бра, укрепленными на стенах, что придавало всему
помещению средневековый вид. Тони подумала, что граф, видимо, старался
сохранить колорит замка, тогда как другие, возможно, постарались бы его
модернизировать. Поль смотрел на нее с интересом.
- Здесь немного отдает феодализмом, - заметил он сухо. - Но не
волнуйся, так не везде.
Затем появились двое слуг, а за ними шла Франческа Тони догадалась,
что это, должно быть Жозе и Луиза. Жозе был стар, а Луиза - португалка
средних лет, вся в черном и в такой длинной одежде, какую Тони, пожалуй,
видела впервые. Для полноты картины на поясе Луизы болталась связка
ключей. Тони сдержала улыбку.
Поль приветливо заговорил с Жозе и Луизой.
- Джанет, - сказал, обменявшись парой слов по-португальски с Жозе и
Луизой, - это Луиза. Она настоящее сокровище. Она не только железной рукой
правит прислугой, но и готовит божественно. Луиза, это моя невеста, Джанет
Вест.
Луиза вежливо улыбнулась и сказала:
- Очень приятно видеть вас, сеньорита. Надеюсь, вам понравится в
замке. Если вы пройдете со мной, я покажу вам вашу комнату. Сеньор, вы не
подождете Жозе? Он отнесет ваши вещи к вам в комнату.
Поль кивнул и заговорщически подмигнул Тони.
- Спускайся вниз, как только устроишься, Джанет, - произнес он
небрежно настолько естественным тоном, что Тони тут же уверовала в его
привычку к интригам. - Луиза покажет тебе, куда идти. Да, Луиза, скажи
мне, прежде чем уйдешь: как бабушка?
Луиза красноречиво пожала плечами:
- Настолько хорошо, как это может быть в ее возрасте. Правда, ее
немного беспокоило сердце, но сейчас все в порядке.
Тони почувствовала облегчение. Если прислуга говорит о графине с
такой теплотой, та может оказаться не очень грозной. Она поднялась за
Луизой по лестнице и прошла по галерее, восхищаясь всем, что видела. А
здесь было на что посмотреть! По стенам галереи висели портреты предков
графов Эстрады, их лица были темными и суровыми, и одеты они были в яркие
шелковые наряды. Тони смотрела на них с любопытством, почти не слыша
Луизу, которая спрашивала об их поездке и жаловалась на жару. Они прошли
через сводчатую дверь в широкий коридор, и Тони поняла, о чем Поль ей
говорил раньше. Здесь были мозаичные полы, каменные стены украшали богатые
панели темного дерева, а крохотные окошки были позже немного расширены,
чтобы пропускать больше света, Они прошли по одному коридору до другого,
ведущего влево. Тони старалась запомнить все повороты. Наконец, Луиза
остановилась перед белой резной дверью и, распахнув ее, сказала:
- Ваши комнаты, сеньорита.
Тони вошла внутрь, ступая по прохладным мраморным плитам, на которых,
как и везде, лежали мягкие ворсистые коврики. Ставни были распахнуты,
легкий ветерок доносил запах моря и водорослей. Комната была обставлена