"Энн Мэтер. Двое во дворе [love]" - читать интересную книгу авторатвоя бабушка не позовет священника сразу, как только мы появимся у нее на
пороге? Поль рассмеялся. - Конечно, я гарантирую! Раз я обручен, для это нее это почти то же самое, что обвенчан. Тони постаралась отогнать от себя опасения. Она не была обманщицей, и только огромное желание еще немного побыть в этой чудесной стране перевесило чашу весов в пользу Поля. Глава 2 На следующее утро они выехали из Лиссабона на восток, минуя необыкновенно красивые места. Тони хотелось бы ехать помедленней, чтобы все хорошенько рассмотреть, но у Поля, очевидно, была одна мечта - поскорее добраться до Эстрады. Некоторое время они ехали по Янтарному берегу тогоса - широкой реки, образующей естественную границу Лиссабона, потом повернули на север, в сторону Опорто. Поль рассказал ей, что их кинта - по-португальски поместье - занимала большую территорию, кое-где доходя до побережья, а в иных местах углубляясь внутрь страны, туда, где на берегу реки Дуро были расположены виноградники. Когда он стал говорить о делах своей семьи. Тони осмелилась спросить его: - А у твоей бабушки есть человек, который управляет имением? единственной его владелицей. Это семейный концерн, который переходит от отца к сыну. Тони нахмурилась. - А твоя мать разве была не единственным ребенком? - Извини, если я ввел тебя в заблуждение, - сказал Поль поспешно. - У моей матери есть брат, мой дядя Рауль, он здесь всем и распоряжается. - Понятно. - Тони беспокойно заерзала на сиденье. - Знаешь, я думаю, будет хорошо, если ты мне расскажешь еще немного о твоей семье. Все то, что твоя невеста должна о них знать. Поль вынул сигарету и попросил: - Зажги мне сигарету. Тони. - Затем он поморщился и сказал: - Видишь ли, я просто не хотел тебе рассказывать сразу многого, чтобы ты ничего не перепутала. Да ничего особенного я не опустил. Ну, что еще? - он взял у нее из рук зажженную сигарету. - Мой дядя, естественно, живет в имении. Он вдовец. У него есть дочь, Франческа, ей 13 лет. Тони внимательно смотрела на него. - Продолжай. Кто еще живет в поместье? - Ее тон был холодным, и Поль рассердился. - Слушай, перестань беспокоиться по пустякам! - воскликнул он. - В конце концов, семья как семья, не хуже других, Тони решила промолчать. Судя по тому, что она знала о семьях в Португалии, отношения в них гораздо сложнее, чем в английских. Но утро было великолепное, и вскоре она забыла о своих опасениях, восхищаясь чудесным ландшафтом. Они проезжали мимо небольших речек и ручейков, избивающихся в тени стройных благоухающих сосен; проезжали деревни, где все дома были окрашены в разные цвета и |
|
|