"Жеральд Мессадье. Суд волков " - читать интересную книгу авторапо случаю больших праздников.
- На сегодня хватит, - сказала Жанна. - Я вот думаю: интересно, остались ли еще во Франции возделанные земли? - Не печальтесь, я думаю, просто это самый обездоленный край нашего королевства, - сказал Гонтар. Хорошенький же подарок преподнес им Карл VII! В Ла-Шатре жена одного из стражников вызвалась починить Гонтару штаны, а сам он промыл царапины уксусом и наложил целебную мазь. Жанна пригласила его и обоих стражников поужинать на единственном постоялом дворе городка. Им подали наваристый суп с салом и морковью и насадили на вертел трех пулярок. - Кто такой Паламед д'Окье? - в упор спросила Жанна Гонтара. - Ваш сосед, - с кривой улыбкой ответил капитан, после того как почти опустошил свой стакан. - Богатый человек, полагаю, даже очень богатый. Он торговец зерном, из Буржа, связан с Рауле Тустеном. Но, как и Тустен, он сколотил состояние не на зерне, а на соли. Говоря "сколотил", я имею в виду, что он продолжает этим заниматься и сейчас. Однако ваш брат ошибается: Паламед Докье - его фамилия пишется без апострофа - не барон. Гонтар сощурился, словно сказал нечто очень забавное. - Он живет в здешних краях? - Он купил замок Ла-Гийон, лежавший в руинах. И заново отстроил его. Он также возродил ближайшую ферму, которая поставляет ему кур, молоко и овощи. Охотится он со сворой и держится заносчиво. Только вот баронство его заканчивается за пределами владения. Иначе говоря, никто его за сеньора не признавал. Суп был съеден в мгновение ока, и Жанна попросила добавки, поскольку пулярки еще не - Он женат? - спросила она. - Да, в Бурже, - ответил Гонтар все с той же ухмылкой. - Только в Бурже? Тут Гонтар расхохотался, стражники, с любопытством следившие за беседой, тоже засмеялись. - Мой брат давно гостит в замке Ла-Гийон? - С весны. Жанна теперь хорошо знала, что такое Дени: разумеется, не ради дружбы поселился он вместе с богатым торговцем солью. Догадаться было нетрудно: он продолжал свою охоту за чужими состояниями. Она-то надеялась, что навсегда прогнала его от себя, а он оказался так близко от ее земель! Это ее пугало. Тем не менее аппетит она не потеряла, и вскоре от трех пулярок остались одни кости. Ужин завершился сырами и салатом из лука-порея. Жанна с Гонтаром условились, что встретятся завтра на рассвете и отправятся на фермы; к этому времени на дверях церкви уже будет висеть объявление об аренде. Итье и Матьяс разместились в казарме с двумя другими стражниками, лошадей же отвели подлечить в конюшни при резиденции прево. За шесть солей ей растопили камин. Когда спальня достаточно прогрелась, она умылась из тазика и легла, размышляя о причудах судьбы, которая вела ее одновременно и к крестьянским корням, и к брату. Она снова подумала о волках - тех, что рыскали по полям и лесам, - потом о Дени, который тоже был волком, но цивилизованным, городским. Тот факт, что сестра владеет столь обширными землями, разожжет его аппетит, в этом сомневаться не приходилось. Какую подлость он измыслит? |
|
|