"Жеральд Мессадье. Царь Давид " - читать интересную книгу автораторговца, которая вместо того, чтобы опустить глаза, выдержала этот взгляд.
- Действительно, ты не женат, - уверенно заключил солдат. - Холостой лис опасен. - Это правда, что ты сказал? - спросил Давид. - Правда, что царь отдаст в жены свою дочь тому, кто убьет это чудовище семи футов? - То, что я говорю, всегда правда, - ответил солдат. - А ты видел ее, царскую дочь? - Все ее видели. Она очень красивая. Она достигла уже пятнадцати лет. - А если никто не убьет чудовище, она такой останется на всю жизнь? - спросил Давид, доедая свой виноград. Все рассмеялись. Торговец птицей спросил, в чем причина веселья; и вот так от одного торговца к другому, начиная с Давида, весь базар был охвачен смехом. - Ах, хорош сын Иессея! - воскликнула старая женщина. - В свое время его отец тоже был бойкий малый! - Почему царь не пойдет сам? - спросил Давид. - Он вооружен, и даже семифутовое чудовище не сохранит голову, сражаясь с семью или восемью молодцами под предводительством царя. - Царь занят, - ответил солдат. - Нечего ему заниматься чудовищем в ста лье от него. - А если пойду я? - сказал небрежно Давид. - Если туда пойду я с моими братьями и несколькими приятелями? - Вы? - изумился солдат, сдвигая брови. - Он вас изрубит на мелкие кусочки своим мечом. Только посмотрите на него и убежите. Давид выбрал два арбуза на столе торговца, который посматривал на него - Я приду на свадьбу твоего сына, чтобы спеть о поражении чудовища, - сказал молодой человек с насмешливой улыбкой. - Как зовут этого великана, солдат? - Голиаф! - крикнул тот. - Его зовут Голиаф! - Голиаф, - сказал Давид. - Такую кличку завтра будут давать собакам. Ты болтаешь, все болтаешь, - сказал солдат, очевидно, раздраженный бахвальством юноши, - потому что тебя не слышат твои братья. Пойди сообщи им, что хочешь сразиться с Голиафом, и ты увидишь, как они отреагируют на это. - Я действительно увижу, - сказал Давид, удаляясь. Он довольно долго шел по дороге, ведущей на пастбища, чтобы собрать своих овец и отвести их в сарай, прежде чем дать отчет отцу, когда он услышал звонкий голос, звавший его. Он обернулся: это была дочка торговца. Он остановился. - Давид! - сказала она, немного запыхавшись. - Ты знаешь мое имя, а я твое нет. - Сара. Он посмотрел на нее блестящими глазами. Он видел более красивых девушек, но у этой был огонек в глазах. Она была худенькая, но в ней был этот огонь. От бега ее губы приобрели цвет коралла. Она встала перед ним, смущенная, возбужденная. Он вопросительно посмотрел на нее. Она еще раз обратилась к нему: - Давид... ведь это просто ради смеха, не так ли? - Что? |
|
|