"А.Меррит. Племя из бездны" - читать интересную книгу автора

всего это походило на разжигание какого-то странного костра, о котором не
предупредило нас это племя атабаскинских проповедников.
- Сегодня мы уже не пойдем дальше, - решил я. - Нам не разбудить его
даже за цену всего золота, выплывающего между пальцами пяти вершин.
Мужчина был погружен в сон, такой же глубокий, как Стикс. Мы обмыли и
забинтовали обрубки, бывшие некогда его ладонями, а он даже не шевельнулся
все это время: лежал так, как упал, с поднятыми руками и согнутыми ногами.
- Почему он полз? - прошептал Андерсон. - Почему не шел?
Я начал пилить обруч вокруг его пояса. Он был золотым, но с таким
золотом я никогда не имел дела. Чистое золото бывает мягким. Это тоже было
мягким, но, казалось, пульсирует какой-то нечистой, собственной жизнью; оно
прилипало к напильнику. Разрезав, я разогнул его и закинул подальше. Оно
было отвратительно!
Мужчина проспал весь день. Наступила ночь, а он продолжал спать. В ту
ночь не было ни снопа света, ни ищущих шаров, ни шепота. Казалось, что с
этих мест снято какое-то страшное заклятие. Был полдень, когда человек
проснулся, и я даже подпрыгнул, услышав его певучий голос.
- Сколько я проспал? - спросил он. Его светло-голубые глаза стали
какими-то странными.
- Всю ночь... - и почти два дня, - ответил я.
- А прошлой ночью вы видели свет? - он оживленно указал на север. -
Слышали шепот?
- Ни того, ни другого, - ответил я. Откинув голову назад, он посмотрел
прямо в небо.
- Неужели они сдались? - скакал он наконец.
- Кто сдался? - спросил Андерсон.
- Как это кто? Племя из Бездны, - тихо ответил человек.
Мы уставились на него.
- Племя из Бездны, - повторил он. - То, которое Дьявол сотворил еще
перед потопом и которое каким-то образом избежало мести. Бога. Вам с их
стороны ничего не грозило... разве что вы откликнулись бы на их зов. Они не
могут выйти за пределы голубого тумана. Я был их пленником, - просто
закончил он, и шепотом они пытались вернуть меня обратно!
Мы с Андерсоном переглянулись, подумав об одном и том же.
- Вы ошибаетесь, - сказал он. - Я не спятил. Дайте мне только немного
выпить. Скоро я умру, но прежде, чем это произойдет. я хочу, чтобы меня
забрали как можно дальше на юг, а потом разведите костер и сожгите меня. Я
хочу принять такую форму, чтобы никакие дьявольские чары этого племени не
могли вновь затащить туда мое тело. Сделайте это, когда я вам о них
расскажу... - он заколебался. - Кажется, с меня сняли цепь?
- Я распилил ее, - коротко ответил я. - Слава Богу и за это, -
прошептал он, а потом выпил водку с водой, которую мы поднесли к его губам.
- Руки и ноги мертвы, - сказал он. - Так же мертвы, как скоро буду я
сам. Что ж, они хорошо потрудились. А теперь я расскажу вам, что находится
там, за Ладонью. Ад!
- Послушайте. Меня зовут Стентон, Синклер Стентон. Выпускник Йельского
университета 1900 года. Путешественник. В прошлом году вышел из Доусона в
поисках пяти вершин, поднимающихся, как ладонь, между которыми течет чистое
золото. Вы ищете то же самое? Так я и думал. Поздней осенью прошлого года
мой товарищ заболел, и я отправил его обратно с несколькими индейцами.