"Абрахам Меррит. Лунный бассейн (повесть) (1/2) Цикл Доктор Гудвин" - читать интересную книгу автораосуществить свою мечту.
На Понапе мы набрали - не без трудностей - рабочих, землекопов. Мне пришлось употребить необыкновенные приманки, чтобы получить рабочую силу. У жителей Понапе мрачные верования. Они верят, что болота, леса, горы и берега населены злыми духами - они их называют _а_н_и_. И они боятся, страшно боятся островных развалин и того, что или кто, как они считают, там живет. Не удивляюсь - теперь! Страх дошел до них от людей "до наших отцов", как они их называют, которые, как они рассказывают, подчинили себе этих злых духов, сделали их своими рабами и посыльными. Когда им сообщили, куда мы направляемся и сколько намерены там оставаться, они зашептались. Те, кто все-таки согласился с нами отправиться, поставили условие, которое я считал предрассудком, - чтобы им позволили уходить на три ночи полнолуния. Если бы я только послушался их и ушел вместе с ними! Он замолчал, на лице его опять появилось как бы глубоко врезанное, странное выражение. - Мы прошли в гавань Металанима, - продолжал он. - Слева от нас, примерно в миле, поднимался массивный прямоугольник. Стены его достигали сорока футов в высоту и тянулись на сотни футов в обе стороны. Когда мы проходили мимо, туземцы замолкали, украдкой и со страхом поглядывая на него. Я знал, что эти развалины называются Нан-Танах, "место, где хмурые стены". Молчание моих людей напомнило мне, что написал об этом месте Кристиан, как он "достиг древних платформ и прямоугольных стен, удивительных, извилистых проходов и лабиринта мелких каналов, угрюмых каменных масс, глядящих из-за зеленого занавеса, циклопических баррикад. И проводников прекратилось и разговоры перешли в шепот. Мы были близки к Нан-Танаху - месту высоких стен, наиболее интересному из руин Металанима". Трокмартин встал и остановился передо мной. - Нан-Танах, Гудвин, - серьезно сказал он, - это действительно место, где умирает веселье и застывают слова. Нан-Танах, где скрыт лунный бассейн, спрятан за лунной скалой, но шлет свою дьявольскую силу даже через окружающий камень. - Он поднял сжатые кулаки. - О Небо, - выдохнул он, - позволь мне стереть его с лица Земли! Он недолго молчал. - Конечно, я захотел разбить там наш лагерь, - спокойно продолжал он, - но мне пришлось отказаться от этой мысли. Туземцев охватила паника, они угрожали, что вообще уйдут. "Нет, - говорили они, - здесь слишком сильные а_н_и_. Мы пойдем в любое другое место, но только не сюда". И хотя даже тогда я чувствовал, что тайна всего заключается именно в Нан-Танахе, мне пришлось сдаться. Рабочие необходимы для успеха экспедиции, и я сказал себе, что пройдет какое-то время, я сумею убедить их, что тут ничего страшного нет, и мы перенесем наши палатки. Наконец в качестве лагеря мы выбрали островок Ушен-Тау, вот здесь, - он показал на карте. - Близко к моей цели, но достаточно далеко, чтобы удовлетворить наших людей. Тут нашлось отличное место для лагеря и ручей со свежей водой. К тому же, прекрасное поле для предварительных исследований, прежде чем мы приступим к главным развалинам. Мы разбили палатки, и через несколько дней работа шла уже полным ходом. |
|
|