"Уоррен Мэрфи, Уилл Мюррей. Призраки войны ("Дестроер" #74)" - читать интересную книгу автора - Я убил охранника. Быстро бежал. Потом шел. Я шел по Камбодже. Потом
сел в лодку. Хотел плыть в Малайзию, но вернулся, потому что пираты. Когда снова на землю, понял: я в Таиланде. Пошел в лагерь беженцев. Рассказал, но мне никто не верил. Все говорили: вьетнамцы всегда рассказывать о пленных - хотят попасть в Америку. Говорили: я неправда. А я правда. Я убежал, чтобы сказать миру правда. Я хочу помочь моим американским друзьям. Американцы со мной очень хорошо в лагере. Делились рисом. Чиун хохотнул: - Ты слышал, Римо? Вьетнамец - и говорит правду! Хе-хе! Это противоречит их природе. - Я тоже ему не верю, - мрачно заметил Римо. - Все это - рекламный трюк. Он все выдумал только для того, чтобы попасть на телевидение. Никаких американцев во Вьетнаме нет. Во всяком случае, живых. - Тогда почему ты не смеешься? - поинтересовался Чиун. - Потому что я не вижу во всем этом ничего смешного. - Может быть, ты просто не способен оценить вьетнамский юмор так, как я. Все дело в твоей национальности. - Я не способен оценить ложь. И я не люблю, когда люди эксплуатируют память павших американских солдат в корыстных целях. А тем временем на сцене Копра Инисфри просто запрыгала от волнения. Браслеты на ее толстых запястьях звенели, когда она поправляла шарф, скрывавший не менее двух подбородков. - А теперь, прежде чем дать возможность Фонгу поведать свою историю - а это просто потрясающая история, уверяю вас, - я сама расскажу одну историю. то поняла, что просто не могу дождаться часа выхода передачи в эфир. Я даже согласилась оплатить переезд Фонга в Америку. И как, может быть, многие из вас уже слышали в утреннем выпуске новостей, на нас в аэропорту Лос-Анджелеса было совершено нападение. Мы не знаем, кто на нас напал. Мы не знаем почему, но мы абсолютно уверены, что это был кто-то, кто очень не хотел, чтобы Фонг поведал вам свою историю. К счастью, никто не был убит. Слава Богу! Но несколько человек получили ранения, и я сама пострадала. Аудитория разразилась аплодисментами, отдавая дань уважения высочайшему мужеству Копры Инисфри. - Благодарю! Благодарю вас! - Копра помахала аудитории рукой, и браслеты снова зазвенели. - Но сегодня не я - герой передачи. Настоящий герой - Фонг. Итак, Фонг, - обернулась она к растерянному вьетнамцу, - теперь приступайте к самой удивительной части вашего рассказа. - В другой трудовой лагерь я встретил американцев. Они воевали в войне. Все еще живы. Военные пленные. - А как их зовут, Фонг? Вы помните их имена? - Одно имя - Бойетт, еще одно - Понд. Еще там Коллетта, Маккейн и Уэнтворт. И еще один человек - большой, черный, как вы, зовут Янгблад. Римо, который к этому времени уже оставил попытки через головы аудитории рассмотреть, что происходит на сцене, неожиданно выпрямился на стуле. - Я знал во Вьетнаме парня по имени Янгблад. Негра. - Голос Римо звучал странно. |
|
|