"Уоррен Мэрфи, Уилл Мюррей. Призраки войны ("Дестроер" #74)" - читать интересную книгу автора

- Я убил охранника. Быстро бежал. Потом шел. Я шел по Камбодже. Потом
сел в лодку. Хотел плыть в Малайзию, но вернулся, потому что пираты. Когда
снова на землю, понял: я в Таиланде. Пошел в лагерь беженцев. Рассказал, но
мне никто не верил. Все говорили: вьетнамцы всегда рассказывать о пленных -
хотят попасть в Америку. Говорили: я неправда. А я правда. Я убежал, чтобы
сказать миру правда.
Я хочу помочь моим американским друзьям. Американцы со мной очень
хорошо в лагере. Делились рисом.
Чиун хохотнул:
- Ты слышал, Римо? Вьетнамец - и говорит правду! Хе-хе! Это
противоречит их природе.
- Я тоже ему не верю, - мрачно заметил Римо. - Все это - рекламный
трюк. Он все выдумал только для того, чтобы попасть на телевидение. Никаких
американцев во Вьетнаме нет. Во всяком случае, живых.
- Тогда почему ты не смеешься? - поинтересовался Чиун.
- Потому что я не вижу во всем этом ничего смешного.
- Может быть, ты просто не способен оценить вьетнамский юмор так, как
я. Все дело в твоей национальности.
- Я не способен оценить ложь. И я не люблю, когда люди эксплуатируют
память павших американских солдат в корыстных целях.
А тем временем на сцене Копра Инисфри просто запрыгала от волнения.
Браслеты на ее толстых запястьях звенели, когда она поправляла шарф,
скрывавший не менее двух подбородков.
- А теперь, прежде чем дать возможность Фонгу поведать свою историю - а
это просто потрясающая история, уверяю вас, - я сама расскажу одну историю.
Я нашла этого человека в лагере для беженцев, и когда услышала его рассказ,
то поняла, что просто не могу дождаться часа выхода передачи в эфир. Я даже
согласилась оплатить переезд Фонга в Америку. И как, может быть, многие из
вас уже слышали в утреннем выпуске новостей, на нас в аэропорту
Лос-Анджелеса было совершено нападение. Мы не знаем, кто на нас напал. Мы не
знаем почему, но мы абсолютно уверены, что это был кто-то, кто очень не
хотел, чтобы Фонг поведал вам свою историю. К счастью, никто не был убит.
Слава Богу! Но несколько человек получили ранения, и я сама пострадала.
Аудитория разразилась аплодисментами, отдавая дань уважения высочайшему
мужеству Копры Инисфри.
- Благодарю! Благодарю вас! - Копра помахала аудитории рукой, и
браслеты снова зазвенели. - Но сегодня не я - герой передачи. Настоящий
герой - Фонг. Итак, Фонг, -
обернулась она к растерянному вьетнамцу, - теперь приступайте к самой
удивительной части вашего рассказа.
- В другой трудовой лагерь я встретил американцев. Они воевали в войне.
Все еще живы. Военные пленные.
- А как их зовут, Фонг? Вы помните их имена?
- Одно имя - Бойетт, еще одно - Понд. Еще там Коллетта, Маккейн и
Уэнтворт. И еще один человек - большой, черный, как вы, зовут Янгблад.
Римо, который к этому времени уже оставил попытки через головы
аудитории рассмотреть, что происходит на сцене, неожиданно выпрямился на
стуле.
- Я знал во Вьетнаме парня по имени Янгблад. Негра. - Голос Римо звучал
странно.